Личный кабинет
Актуальность исследования особенностей выражения симпатии и антипатии в английской подростковой речи является также следствием недостаточной степени изученности особенностей подростковой коммуникации, в частности – выражения в ней симпатии и антипатии к собеседнику и окружающим. Посредством выражения симпатии может даваться оценка отдельным чертам характера человека, его внешности и одежде, его внутренним моральным качествам, способностям и прочим достоинствам. Перечень потенциальных объектов похвалы и комплиментов как в русской, так и в английской коммуникативной культуре достаточно велик, но, безусловно, ряд объектов является наиболее распространенным в комплиментных высказываниях. Нашей задачей является выявить эти объекты и определить степень частотности употребления русской и английской языковой личностью речевых актов с теми или иными объектами симпатии и антипатии. Подростковый возраст оказывается уникальным периодом в жизни человека, когда вся деятельность подчинена бурному интересу к собственной личности, изучение которой происходит посредством активного и пристрастного оценивания других людей.
Вашему вниманию предлагается статья, посвященная исследованию «морских» фразеологических единиц в двух разносторонних языках: английском и русском. Обращение к изучению специфики «морских» фразеологических единиц обусловлено тем, что познать культуру и традиции какого-либо народа, получить представление об укладе его жизни и понять его мировоззрение можно посредством изучения и понимания различных явлений его языка, в данном случае – фразеологических единиц.
I can talk about special events.
Урок по английскому языку для 4 класса.
footer logo © Образ–Центр, 2020. 12+