Личный кабинет

Педсовет полностью переехал на новую платформу. Некоторое время понадобится для отладки сервиса. Пожалуйста, о любых Ваших сложностях и ошибках сообщите в редакцию по адресу red@pedsovet.org. 

 

Das Osternmaerchen

Сценарий сказки для детей первого года обучения, посвящённый празднику Пасхи


Данный сценарий был придуман мною для детей, изучающих немецкий язык как второй иностранный с 5 класса в качестве внеурочного предмета, так называемой, внеурочки. В рамках курса "Театр на немецком". Стихи, которые включены в сценарий, я услышала от немецких детей во время посещения мною детских садиков и школы в Германии.

 Das Ostermärchen

 

Действующие лица:
 
Кücken - цыплёнок (K.)
Mammi-Huhn - мама-курица (M.)
Fuchs - лис (F.)
Wolf - волк(W.)
Hase - заяц (H.)
die Sonne - солнце (S.)
 

I действие

В домике цыплёнок и мама-курица.

 

K. - (потягиваясь) Guten Morgen, Mammi!

M. - Guten Morgen, mein Schatz!

K. - Mammi, warum ist es so dunkel?

M. - Denn die Sonne scheint nicht, mein kleines gelbes Kücken.

K. - Warum, Mammi?

M. - Ich weiß nicht.

K. - Mammi, ich will die Sonne finden!

M. - Auf keinen Fall! Du bist ja noch so klein und dumm!

K. - Doch, Mammi, ich bin groß und klug! Ich gehe die Sonne suchen. Fuf Wiedersehen, Mammi!

M. - Kücken, Kücken!

K. - Ich bin bald zurück, Mammi!

 

Цыплёнок убегает, мама вздыхает

и выходит из домика, чтобы выбросить мусор.

 

II Действие

В лесу.

 

K. - Wohin soll ich weiter gehen? Ich weiß doch nicht, wo die Sonne wohnt. Wer zeigt mir den richtigen Weg?

F. - Hallo, Kücken, was machst du hier allein?

K. - Ich will die Sonne finden. Aber ich weiß nicht, wo die Sonne wohnt. Weißt du, wo die Sonne wohnt?

F. - Nein, ich weiß das auch nicht. Vielleicht kann uns mein Nachbarn Wolf helfen.

K. - Danke! Dann gehe ich zum Wolf.

F. - Ich will auch die Sonne suchen. Kann ich mitkommen?

K. - Klar! Gehen wir zum Wolf zusammen!

 

Цыплёнок и лис бегут к домику волка

 

W. - Hallo, Kücken, hallo, Fuchs! Wohin geht ihr?

K. - Wir gehen die Sonne suchen.

F. - Weißt du, wo die Sonne wohnt?

W. - ich weiß nicht, wo die Sonne wohnt. Aber vielleicht kann uns mein Nachbarn Hase helfen.

K. - Danke! Wir gehen zum Hasen.

W. - Ich will auch die Sonne suchen! Kann ich mitkommen?

F. - Das ist prima! Gehen wir zum Hasen zusammen.

 

Цыплёнок, лис и волк бегут к домику зайца.

 

H. - Hallo, Kücken! Hallo, Fuchs! Hallo, Wolf! Wohin geht ihr?

K. - Wir gehen die Sonne suchen.

W. - Weißt du, wo die Sonne wohnt?

H. - Ja, ich weiß das. Aber der Weg ist zu lang.

W., K., F. - Sage, sage, bitte!

H. - (Заяц протягивает вперёд дапку) Dort drüben ist ein dicker Wald. Hinter diesem dicken Wald fließt ein tiefer Fluss. Hinter diesem tiefen Fluss liegt eine breite Wiese. Auf dieser breiten Wiese steht ein hoher Berg. Auf diesem hohen Berg liegt eine weiße Wolke. Auf dieser weißen Wolke steht ein kleines Haus. In diesem kleinen Haus wohnt die Sonne.

F. - Danke, danke!

K. - Hase, Hase, Osterhase, willst du zur Sonne mitkommen?

H. - Ja, gerne!

W. - Gehen wir los!

K. - Ich sehe einen dicken Wald!

F. - Ich sehe einen tiefen Fluss!

H. - Ich sehe eine breite Wiese!

W. - Da drüben sehe ich einen hohen Berg!

F., H. - Wir sehen eine weiße Wolke!

W. - Ich sehe ein kleines Haus!

K. - Und wo ist die Sonne?

W. - Ich glaube, die Sonne schläft drinnen.

K. - (Подбегает к домику и заглядывает в окошко.) Ja, ich sehe die Sonne! Sie schläft zu Hause.

W. - Man muss die Sonne wecken!

K. - Ja, aber wie?

H. - Ich kenne die Zauberworte. (Заяц шепчет что-то лису, цыплёнку и волку.) Wir müssen jetzt sie alle zusammen sagen!

Все вместе:

 

Liebe, liebe Sonne,

Butter in der Tonne,

Mehl in dem Sack.

Schließ das Tor des Himmels aus,

laß die liebe Sonn heraus!

 

Звучит тихая музыка и появляется солнце,

говоря под музыку следующие слова:

 

Die Sonne schlief die ganze Nacht,

nun aber ist sie aufgewacht.

Nun treiben wir den Schlaf heraus

und rufen froh durchs ganze Haus:

"Guten Morgen! Guten Morgen!"

 

Все отвечают:

 

Guten Morgen, die Sonne! Guten Morgen!

 

K. - Großer, guter Sonnenball,

F. - grüß die Kinder überall!

W. - Unterm hellen Sonnenschein

H. - soll ein guter Frieden sein,

M. - Hand und Hand sich bieten,

Alle zusammen - allen Menschen Frieden!

 

Все кланяются.

 

 

 

Добавлено: 26.12.2015
Рейтинг: 8.575
Комментарии:
0
Сказали спасибо 0
Сказать спасибо
footer logo © Образ–Центр, 2016. 12+