Личный кабинет

Социокультурная среда города Арзамаса как средство духовно-нравственного развития и воспитания детей старшего дошкольного возраста

Знакомство детей со старинными профессиями


Цель – приобщение детей к традициям, ценностям, культурно-исторической жизни родного города.

Администрация города Арзамаса

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 46»

 

 

 

Инновационная деятельность по теме

«Социокультурная среда города Арзамаса как средство духовно-нравственного развития и воспитания детей старшего дошкольного возраста»

 

(Проект «Арзамасские мастера»)

 

 

 

 

 

 

 

Конспект

организации образовательной деятельности детей 6-7 лет

по теме «Арзамасская ярмарка»

 

 

 

 

 

 

 

 

Разработчики:

Лысова Т.В.,

Плакунова Г.Г.,

воспитательи

МБДОУ д/с № 46

 

 

 

 

 

 

 

г. Арзамас

2014 год

 

Непосредственно образовательная деятельность по теме

 

«Арзамасская ярмарка»

 

(Подготовительная к школе группа)

 

Цель – приобщение детей к традициям, ценностям, культурно-исторической жизни родного города.

Задачи:

  1. Развивающие: содействовать развитию воображения, проявлению познавательных интересов к миру предметов, миру социальных отношений и традициям малой родины.
  2. Обучающие: в увлекательной и доступной форме сформировать у детей представления о ремёслах и народных промыслах родного города (резьба по дереву; горшечное, кузнечное, кожевенное (сапожное) дело; золотная вышивка), активизировать впечатления от экскурсии в историко-художественный музей г. Арзамаса.
  3. Воспитательные: содействовать формированию общей культуры личности ребёнка, развитию предпосылок ценностно-смыслового восприятия окружающего мира, осознанию себя наследником традиций малой родины.

Материалы и оборудование:

  • детские костюмы (сарафаны, кокошники, шали – для девочек; рубахи, картузы, кушаки; фартук кузнеца – для мальчиков); костюм для взрослого, стилизованный под русский народный, шаль для взрослого;
  • керамические изделия (горшки, кринки, чашки); народный головной убор – «сорока»; хохломская деревянная тарелка с крышкой (под угощение);
  • атрибуты: парчовый платочек; молоточки и наковальня; озвученная игрушка – лошадка; пяльцы; топорик, колышек, мягкий модуль;
  • ширма, стол детский хохломской, скамейка (или хохломские стулья);
  • музыкальный центр, аудиозаписи («Ручеёк», «Сударыня-барыня», «Колокольный звон», русская народная мелодия, «Во кузнице», «На горе-то калина», «Бой старинных часов»);
  • ноутбук, проектор, проекционный экран на штативе; компьютерная презентация из 15 слайдов.

Предварительная работа:

  • экскурсия в историко-художественный музей «Я в музее первый раз»;
  • занятие в библиотеке «Русская изба»;
  • познавательные рассказы педагога «Знаете ли вы?»:
  • «Кузнец-молодец. Инструменты-помощники кузнеца»;
  • «Как появилась глиняная посуда»;
  • «Инструменты-помощники сапожника».
  • создание альбома «Все работы хороши!» (кузнец, гончар, резчик по дереву, сапожник);
  • традиция «Встречи с интересными людьми: Резчик по дереву»;
  • сотрудничество с семьёй «Маршрут выходного дня: резное узорочье»;
  • праздник урожая «Осенние посиделки»;
  • индивидуальная работа с детьми – исполнителями ролей.

 

Ход мероприятия.

 

На экран проецируется слайд 2 «Страница настенного календаря» (с изображением видов Арзамаса).

 

Воспитатель. Ребята, взгляните на наш календарь: какая особая дата в нём сегодня отмечена?

Дети. 14 октября.

Воспитатель. Как вы думаете, почему выделен этот день? (Версии детей.) А хотите точнее узнать? (Дети выражают согласие.)

 

На экран проецируется слайд 3 «Пресвятая Богородица» (иконографическое изображение).

 

Воспитатель. В этот день русские люди отмечают великий православный праздник –Покров Пресвятой Богородицы. Праздник этот был установлен в память чудесного явления Богоматери, которая простёрла Свой Покров над Царь-градом, и спасла город от захватчиков – сарацинов.

Покров – это ещё и первый праздник холода. К этому дню русские крестьяне старались убрать весь урожай и сделать заготовки на зиму. С Покрова начиналось «зазимье». Скот уже не выгоняли на пастбища, а держали в хлевах и переводили на зимний корм.

А ещё этот праздник считается покровителем свадеб. В этот день часто идёт первый снег; он покрывает всё вокруг белым зимним покровом, словно свадебной фатой.

К Покрову заканчивалось для русских девушек и парней время хороводов, и начинались посиделки. Длинными осенними и зимними вечерами под пение народных песен девушки занимались рукоделием: пряли, вышивали, вязали. Да и парни не бездельничали: занимались разными ремёслами. Как вы думаете, что это были за ремёсла? (Версии детей.) А хотите о них узнать (или: узнать о них подробнее)? (Согласие детей.)

Где же мы сможем о узнать о ремёслах и народных промыслах земли арзамасской?

 

Дети. В музее.

 

Воспитатель. Верно, можно узнать об этом в историко-художественном музее, где мы с вами недавно побывали. А можно – отправившись в увлекательное путешествие по реке времени. Хотите совершить путешествие во времени? (Согласие детей.)

 

На экран проецируется слайд 4 «Тёша».

 

Воспитатель. На карте Тёша –

Ниточка тонка.

Совсем

Незнаменитая река.

            Но может

Эта тоненькая нить

С делами предков

Нас соединить.

Река волною

Медленно качнёт,

И оживать

История начнёт…

 (А. Плотников. «Тёша»)

 

Хороводный танец «Ручеёк» (с парчовым платочком) [1]

 

            Дети сидят на стульчиках.

На экран проецируется слайд 5 «Арзамас-городок» (исторический вид города в конце XIX века).

Под песню «Сударыня-барыня» [2] в зал входит второй воспитатель в костюме, стилизованном под русский народный, – Сударыня-Барыня. (В это время первый воспитатель накидывает себе на плечи шаль.)

 

            Сударыня-Барыня. Здравствуйте, детушки мои разлюбезные, добры молодцы да красны девицы!.. (Приветствия детей.) Наш Арзамас – город дивный, город древний. На арзамасской земле с давних времён были развиты народные промыслы и ремёсла: это и кожевенное дело, гончарный и кузнечный промыслы, и золотошвейное мастерство. Арзамасские умельцы украшали родной город и прославляли его своим трудом. Увидеть изделия арзамасских мастеров во всей красе можно было на рынках да ярмарках.

Два раза в неделю – в понедельник да пятницу – шумели в Арзамасе людные базары. А к большим праздникам устраивали в городе и ярмарки. Одна ярмарка – Казанская – устраивалась поздней осенью…

 

Приглушённо звучит колокольный звон. [3]

 

Сударыня-Барыня. Что за шум, что за звон раздался со всех сторон?.. Да это же арзамасская ярмарка! Туда скорее поспешу и вас с собою приглашу!..

 

Колокольный звон [3] звучит громче. В центр зала выходят четверо детей – зазывал.

 

1-й зазывала. Эй, народ честной, незадачливый,

Эй вы, купчики, да служивый люд,

К чудо-городу поворачивай,

Зря ли в колокол с колокольни бьют?

 

2-й зазывала. Все ряды уже с утра позахвачены.

Уйма всякого добра да всякой всячины!

 

3-й зазывала. Тут точильные круги точат лясы,

Тут лихие сапоги-самоплясы!

 

4-й зазывала. Арзамасский торжок

Любому даст горшок!

 

На экран проецируется слайд 6 «Горшечный ряд на Нижнем базаре» (исторический вид города: XIX век). Воспитатель отодвигает в сторону ширму, за ней – «прилавок» гончаров: столик с керамическими изделиями.

 

Сударыня-Барыня. Чего только нет в базарный день у стен Спасского монастыря!.. С раннего утра тут «слушают» звонкую посуду – хороша, звук чистый, поёт горшок! (Легонько ударяет палочкой по стенкам выставленных изделий.) Блестят на солнце кашники, «долгушки», кринки, чашки, кружки! Этот вот горшок – кашный, или кашник, в нём каша к стенкам не пристаёт. А привезли всю эту посуду на ярмарку гончарных дел мастера – гончары. Да вот они и сами с товаром пожаловали!

 

Под русскую народную музыку [4] к «прилавку» выходят двое детей – гончаров.

 

1-й гончар. Наше дело горшки лепить, а ваше – бить!

 

2-й гончар. Гражданин хороший… Растряси загашник, купи кашник!

 

Сударыня-Барыня. На ярмарке возле гончаров всегда кружилась ребятня. (На экран проецируется слайд 7 «Глиняные игрушки») Для детишек мастерили гончары игрушки: свистульки в виде дудочек и птичек, барашков, петушков, лошадок – загляденье!

 

1-й гончар.    Подходите, граждане,

Угодим каждому!

 

2-й гончар.    Подходи, приценяйся,

Покупай, не стесняйся!                   (Уходят на свои места)

 

Воспитатель. Покупателей у гончаров всегда хватало. В арзамасских сёлах занимались гончарным промыслом с октября до тёплых весенних дней. Нелёгок был труд гончара (на экран проецируется слайд 8 «Гончарное дело»): глину надо хорошенько размять, ведь «без размину трескает и лучшая глина», на быстром гончарном круге «обжать» глиняный ком, придать ему форму будущего изделия, «огладить» руками изнутри, а сверху – мокрой тряпкой, «мокрушей». А потом посадить посуду в жаркую топку – горн. Закалиться ей надо, чтобы крепкой и звонкой была!

 

Сударыня-Барыня. Ярмарка огневая, яркая!

Ярмарка плясовая, жаркая!

Гляньте налево – лавки с товаром!

Гляньте направо – веселье даром!

Эй, девчонки-хохотушки,

                        Не пора ли спеть частушки?

 

Воспитатель. А мальчишки тоже встанут,

                        От девчонок не отстанут!

 

Дети выстраиваются в два ряда друг напротив друга и исполняют частушки.

 

Все.     Мы осенние частушки

Пропоём сейчас для вас!

Громче хлопайте в ладоши,

Веселей встречайте нас!

Девочки.        Если б не было воды,

                        Не было б и кружки,

                        Если б не было девчат,

                        Кто бы пел частушки?

Мальчики.     Вы хотите нас послушать,

Запоём мы громко,
            Затыкайте ваши уши,

Лопнут перепонки!

Девочки.        На себе всегда мы ловим

Восхищенья взоры!

Красоту нам и здоровье

Дарят помидоры.

Мальчики.     Нет вкуснее яблок спелых,

Это знает детвора!

Как мы яблоки увидим

Сразу все кричим: «Ура-а-а!»

Девочки.        Ухажёров нынче сто

Под нашим окошком.

Все желают получить

Пирожки с картошкой.

Мальчики.     Не болеем больше гриппом,

Не боимся сквозняка,

Все таблетки заменяет

Нам головка чеснока!

Девочки.        Мы секрет румян достали

От пробабки Фёклы.

Лучше всех румян заморских

Сок от нашей свёклы.

Все.     Мы на праздник наш осенний

Натащили овощей,

После праздника наш повар

На год нам наварит щей!

Все.     Хорошо частушки пели,

Хорошо и окали,

Мы бы очень все хотели,

Чтоб вы нам похлопали.

 

Воспитатель. Раздаётся вновь

Мелодичный звон.

                        И хотим мы знать:

Что же значит он?

 

Сударыня-Барыня. То не колокол,

                        Не в литавры бьют,

                        То во кузнице

                        Кузнецы куют…

 

            Звучит русская народная песня «Во кузнице». [5]

На экран проецируется слайд 9 «Кузница».

В центр зала в кузнечных фартуках с молоточками в руках выходят двое мальчиков, имитируют работу кузнецов. Третьему ребёнку воспитатель даёт озвученную игрушку – лошадку; под звуки конского ржания и топота копыт мальчик скачет на лошадке по залу, по окончании звукового эффекта «подъезжает» к кузнецам.

 

Всадник. Эй, кузнец-молодец!

            Захромал мой жеребец.

            Ты подкуй его опять…

 

1-й кузнец. Отчего ж не подковать?

Вот гвоздь, вот подкова,

            Раз-два, и готово!                 (Всадник уходит на своё место)

 

2-й кузнец. Дело знатоку, а железо – кузнецу!

 

Воспитатель. На самом деле задача подковать лошадь была не из лёгких. Да и вообще труд кузнеца – сложный, напряжённый, тяжёлый. Ему приходится работать в жаркой кузнице с огненным металлом. В кузнице сумеречно, мастер работает в полумраке – так лучше видно угасание раскалённого металла. Одно неточное движение – и вся работа насмарку!

 

Сударыня-Барыня. Кузнечная работа – ремесло древнейшее. (На экран проецируется слайд 10 «Кованые изделия».) Всё-то у мастера в умелых руках спорится: куют арзамасские кузнецы и ограды, и серпы, и замки, и подсвечники, и гвозди и даже… иголки!..  Полюбуйтесь, как украшен ими Воскресенский собор (на экран проецируется слайд 11 «Арзамасские храмы»): кузнецами скованы красивые решётки для окон, железные двери. А кованая ограда собора как хороша!..

 

1-й кузнец. Копоть в кузнице остаётся, а народу кованое чудо достаётся!

 

2-й кузнец. Не умеешь шить золотом – так стучи молотом!

 

Сударыня-Барыня. Хвала арзамасским кузнецам, вовеки им слава!

 

            Звучит куплет «Пойдём, Дуня, во лесок…» песни «Во кузнице» [6] мальчики-кузнецы уходят на свои места. На куплет «Сошьём, Дуня, сарафан…» выходят девочки с пальцами.

Звучит мелодия русской народной песни «Красный сарафан» [7], девочки исполняют «Танец с пяльцами». По окончании танца в центре зала остаются три девочки с пяльцами в руках, садятся на скамеечку (или хохломские стульчики), имитируют процесс вышивания.

 

На экран проецируется слайд 12 «Золотное шитьё» (фотокадры экспозиции историко-художественного музея).

 

1-я золотошвейка. Иголка, иголка,

Ты тонка и колка.

Не коли мне пальчик,

Шей сарафанчик.

 

2-я золотошвейка. «Сорока» – головной убор,

                        Украшал её узор:

                        Вышивка из ниток золотых,

                        Жемчужных бусин небольших.

 

Воспитатель. Блестящей страницей в истории арзамасских ремёсел стала золотная вышивка. Золотное шитьё – это вышивка металлической позолоченной или серебряной нитью. Опытные арзамасские мастерицы проявляли большую выдумку при вышивании узоров, владели разными способами прикрепов, то есть закрепления нити на ткани.

 

Сударыня-Барыня. Таким богатым шитьём в давние времена украшали одежду не только царей, князей, не только церковные облачения, но и крестьянские наряды. Их тоже можно увидеть на арзамасской ярмарке. Полюбуйтесь на часть национального костюма – богато расшитую сороку. Это головной убор, который украсила золотным шитьём местная мастерица. Искусная работа!

 

Под звучание мелодии русской народной песни «Красный сарафан» [7] воспитатель предоставляет детям возможность поочерёдно рассмотреть народный головной убор – сороку, украшенную золотной вышивкой.

 

Воспитатель. У вышивальщиц-золотошвеек труд кропотливый, требует усердия, выдержки и терпения. Может быть, стоит им немного помочь? (Дети выражают согласие.)

 

Пальчиковая гимнастика «Вышивальщица».

 

Девочка читает стих, все остальные дети вместе с ней выполняют движения по тексту.

 

 

 

Кисти обеих рук сомкнуты в крепкий замок

3-я золотошвейка.

Скользит игла,

1-я позиция: пальцы правой руки выпря-мить, вся кисть в напряжении; пальцы левой руки согнуты, крепко держат кисть правой.

 

             вертя хвостом,

2-я позиция: пальцы левой руки выпрямить, а правой кистью руки крепко зажать левую кисть.

 

Снуёт проворно

1-я позиция.

 

                       мышью.

2-я позиция; кисти рук смыкаются в замок.

 

На этом поле золотом

Я сад цветущий

Поочередно соединяют подушечки пальцев обеих рук, начиная с мизинца.

 

                         вышью.

Ладони обеих рук разводятся в стороны

 

Один стежок,

Сгибают большие пальцы обеих рук,

 

           другой стежок –

сгибают указательные пальцы, затем

 

Не спи, моя иголка, –

средние, безымянные, мизинцы.

 

Раскрылся лист,

Прижимают кулачки обеих рук друг к другу.

 

             расцвёл цветок

Выводят пальцы из кулаков, соединяют их друг с другом, ладони отходят друг от друга, кисти рук напоминают полураскрыв-шийся бутон.

 

Лазуревого шёлка.

Кисти рук у запястья соединены, а пальцы плавно расходятся в разные стороны, напоминая раскрывшийся цветок.

 

Сударыня-Барыня. Шире, шире, шире круг!

Каблучков раздался стук.

 

Воспитатель. Подбодрим танцоров наших,

Пусть они резвее пляшут!

 

Танец «На горе-то калина» [8]

 

Сударыня-Барыня. Так плясали наши ножки,

Что истрепали все сапожки.

А на улице грязь –

Опять сапожник князь!

 

На экран проецируется слайд 13 «Арзамасская обувь» (фотокадры экспозиции историко-художественного музея).

 

Воспитатель. В давние времена в Арзамасе хорошо выделывали кожу. Поэтому в городе появился сапожный промысел. Долгое время именно арзамасцы были лучшими мастерами-сапожниками в округе. Обувь они шили на все случаи жизни: и простого фасона для деревенской работы, и сапоги лаковые, и «жениховские», и женские ботинки – черевики...

 

Сударыня-Барыня. Обувь на нашей ярмарке продают в сапожном ряду. Обувь охотно покупают не только горожане, но и торговцы из других городов. Торговля в сапожном ряду идёт бойкая. Давайте-ка и мы туда заглянем!

 

Инсценировка «Торг в сапожном ряду». [9]

 

1-й сапожник. Э-эй, парень!

Сапоги жениховские блестят,

На тебя глядят.

Обувай на ножки

И скачи по семейной дорожке!

 

Покупатель. Хороши  сапоги, только подмётки-ошмётки. Тряхнул ногой, они и долой…

 

2-й сапожник. Сапоги со скрипом,

Будешь ходить с шиком.

Чаруй женскую половину,

Накинь к цене полтину!

 

Покупатель. Узки вроде-ка…

 

3-й сапожник. На ноге будут как влиты. Поверь,

А не поверь, так хоть примерь!

 

Покупатель. А пожалуй… Не прогадаю – покупаю!

 

3-й сапожник. Носит вам не износить!.. Трепать не истрепать!..        (Уходят на свои места)

 

Сударыня-Барыня. А теперь в щепной ряд поспешим – он занимает лучшее место у стен Спасского монастыря. Здесь всегда людно и весело, пахнет дубом и липой. Слышите постук по сухому дереву?..

 

В центр зала под музыку [10] выходит мальчик с топориком в руках, присаживается на «камушек» (мягкий модуль), делая вид, что тешет колышек.

 

На экран проецируется слайд 14 «Изделия из дерева» (фотокадры экспозиции историко-художественного музея).

 

Плотник. Я на камушке сижу.

Да топор в руках держу.

Мелки колышки тешу,

Огород свой горожу.

 

Сударыня-Барыня. В щепном ряду глаза разбегаются от великого множества товаров из дерева: чашки, ложки, вёдра, бочонки, столы и стулья, телеги, сани, шкатулки и сундуки, детские игрушки… А деревянных дел мастер умело зазывает покупателей.

 

Плотник. Не товар, а сущий клад.

Разбирайте нарасхват!

 

Воспитатель. Особым ремеслом в Арзамасе стала резьба по дереву. Резьбой по дереву украшались дома, прялки, шкатулки, посуда, мебель, а особые мастера украшали резьбой иконостасы и царские врата в храмах. (На экран проецирует слайд 15 «Царские врата Смоленской церкви с. Выездного».) Прогулки по старинным арзамасским улочкам, по церквам даёт возможность воочию увидеть подлинно высокое мастерство местных резчиков.

 

На экран проецируется слайд 16 «Деревянный дом, украшенный резьбой».

 

Сударыня-Барыня. А вы полюбуйтесь, как мой старинный дом искусно украшен! Весь дом в резном узорочье – диво дивное!.. Как хороша затейливая вязь резных наличников! Вам нравится? (Ответы детей)

Очень хочется мне вас к себе в гости пригласить, с народной традицией познакомить да угостить... На Покров – первый праздник холода – пекли тонкие блины, «запекали углы», чтобы из жилища тепло не выдувало.

 

Звучит бой часов. [11]

 

Сударыня-Барыня. О-ох, не успела!.. Делу время – потехе час!

Старинные часы ещё идут,

Старинные часы удары бьют…

Значит, нам пора прощаться,

В своё время возвращаться:

Мне – в прошлое, а вам – в настоящее...

Гостинец вам оставляю, без меня отведаете. Друг друга угощайте, арзамасскую ярмарку вспоминайте. (Передаёт деревянную тарелку с угощением воспитателю.) До свидания, детушки мои разлюбезные, добры молодцы да красны девицы!..

 

Дети прощаются с гостьей, воспитатель снимает с плеч шаль.

 

На экран проецируется слайд 17 «Виды Арзамаса».

 

Воспитатель. Времена теперь другие, как и мысли, и дела.

Далеко ушла Россия от страны, какой была.

Умный, сильный наш народ

Далеко глядит вперёд,

Но приданья старины

Забывать мы не должны.

Ребята, вам понравилось путешествие во времени? (Ответы детей.) Чем оно вам запомнилось? (Ответы детей.) О каких  народных промыслах и ремёслах вы узнали на арзамасской ярмарке? (Ответы детей.) Верно, это и сапожное дело, и кузнечное мастерство, и гончарный промысел, и золотошвейное ремесло. А ещё своим мастерством славились арзамасские вязеи, катали, «земляные» люди. Но об этом мы узнаем в следующий раз.

А теперь настало время отведать угощение нашей гостьи из прошлого.

 

Литература:

 

Еремеев, П.В. Арзамасские мастера / П.В. Еремеев. – Н. Новгород: Волго-Вятское кн. изд.-во, 1992. – 255 с., ил. (Рассказы о народном искусстве).

Добавлено: 02.07.2017
Рейтинг: 8.6642857142857
Комментарии:
0
Сказали спасибо 0
Сказать спасибо
footer logo © Образ–Центр, 2020. 12+