Личный кабинет

Воплощение «Евгения Онегина» в театральных постановках разных жанров

Режиссеры, актеры, композиторы... Все они, пропуская текст через себя, делают его иным, вольно или невольно искажают смысл.


В работе рассматриваются постановки «Евгения Онегина» в жанрах оперы, мюзикла и балета. За многообразием трактовок произведения А.С. Пушкина становится трудно разглядеть замысел самого поэта.

 

Воплощение «Евгения Онегина» в театральных постановках разных жанров

Введение к работе

Читая классические произведения русской литературы и увлекаясь музыкой, я заинтересовалась теми текстами, которые нашли свое отражение в музыкальных постановках.

Проблема: за многообразием трактовок произведения А.С. Пушкина становится трудно разглядеть замысел самого поэта.

Цель: показать, как в одном произведении можно найти разнообразные смыслы.

Методы: сравнительный анализ.

Объект исследования: постановки «Евгения Онегина» в жанрах оперы, мюзикла и балета.

Гипотеза: глубокий смысл произведения «Евгений Онегин» раскрывается с разных сторон благодаря разным режиссерским решениям и музыкальным воплощениям.

Искусство занимает в жизни каждого человека большое место. Среди всего его многообразия можно выделить те, которые наиболее полно представлены в школе по сравнению с другими видами искусств - литературу и музыку. Каждое из этих искусств на своем языке рассказывает об одном и том же – о жизни человека. Музыка и литература переплетены так крепко, что представить одно без другого просто невозможно. Когда читаем стихи, то обязательно используем термины, которые нам знакомы по урокам музыки: созвучие, гармония, интонация. Общее, связующее звено музыки и литературы - это звук. Литература – это искусство слова, а слова, как известно, состоят из звуков и, конечно же, из звуков создается музыка. Музыка, так же, как и литература, сопровождает нас всю жизнь, она учит, в ней человек находит выражение самых высоких чувств и тонких душевных переживаний. Писатель создает литературное произведение, чтобы передать свои мнения и чувства, свое видение жизни, ставя перед собой задачу повлиять на читателя. Такова и основная цель композитора. Исполнители тоже вносят свое понимание при трактовке вокального произведения. Создание исполнительской интерпретации требует работы воображения музыканта. Литературно - поэтический текст произведения может допускать множество вариантов понимания и не содержит порой указаний на конкретные условия жизненной ситуации.

Так вот, вспоминая на уроках музыки о высокой поэзии, разбираясь в тонкостях ее слияния с музыкой, мы обращались к творчеству одного из самых музыкальных поэтов – к творчеству А. С. Пушкина. Почти ко всем известным произведениям поэта – стихам, поэмам, сказкам, романам обращались композиторы. Только романсов было создано около 200. Кроме этого - оперы, балеты, оратории.

Уже первые лицейские стихи Пушкина были положены на музыку: «Роза» М. И. Глинки, «Пробуждение» («Мечты, мечты») А. А. Алябьева, «Веселый пир» К. П. Вильбоа. И с тех пор этот процесс не прекращается. Высокий настрой души поэта, апофеоз дружбы и любви в его лирике получили такой отзвук в русском вокальном творчестве, какой можно сравнить разве что с многократным горным эхом.

Оперные композиторы послепушкинской эпохи – периода расцвета русского симфонизма и реалистической оперы – продолжали обращаться к сюжетам Александра Сергеевича, в которых наряду с яркой драматической коллизией присутствовали реалистически решенные характеры героев. Так возникли «Русалка» и «Каменный гость» А. С. Даргомыжского, «Пиковая дама» П. И. Чайковского, «Моцарт и Сальери» Н. А. Римского-Корсакова.

«Руслан и Людмила» — былинно-эпическая опера Глинки; «Борис Годунов» — историко-трагическая опера Мусоргского, «Евгений Онегин» — лирическая опера Чайковского; «Пиковая дама» — психологическая опера Чайковского.

Великий танцовщик, пушкинист и пропагандист творчества поэта Сергей Лифарь поставил в Париже балет «Пиковая дама», пользовавшийся в течение нескольких сезонов бешеным успехом у взыскательной французской публики.

Всего по произведениям Пушкина создано более 20 опер и более 10 балетов.

В разных музыкальных жанрах (песня, романс, опера, балет, мюзикл и т. д.) наблюдаются разные типы взаимоотношений между словом и музыкой. Композитор и исполнитель могут обогатить и переосмыслить художественную идею поэта, а значит, создают творческую интерпретацию литературного текста в музыкальном произведении.

К тому же, музыкальные произведения доступнее по форме для жителей других стран, и «художественность созданий Пушкина сделала его гражданином всего мира»- как писал В.И. Покровский (1).

Воплощение «Евгения Онегина» в театральных постановках разных жанров.

История создания «Евгения Онегина».

Пушкин работал над романом свыше семи лет. Роман был, по словам Пушкина, «плодом ума холодных наблюдений и сердца горестных замет». Работу над ним Пушкин называл подвигом — из всего своего творческого наследия только «Бориса Годунова» он характеризовал этим же словом. На широком фоне картин русской жизни показана драматическая судьба лучших людей дворянской интеллигенции.

Начал работу над «Онегиным» Пушкин в 1823 году, во время своей южной ссылки. Автор отказался от романтизма как ведущего творческого метода и начал писать реалистический роман в стихах, хотя в первых главах ещё заметно влияние романтизма. Изначально предполагалось, что роман в стихах будет состоять из 9 глав, но впоследствии Пушкин переработал его структуру, оставив только 8 глав. Он исключил из произведения главу «Путешествие Онегина», которую включил в качестве приложения. После этого была написана десятая глава романа, являющаяся зашифрованной хроникой из жизни будущих декабристов.

Публиковался роман в стихах отдельными главами, и выход каждой главы становился большим событием в современной литературе. В 1831 году роман в стихах был окончен и в 1833 году вышел в свет. Он охватывает события с 1819 года по 1825 год: от заграничных походов русской армии после разгрома Наполеона до восстания декабристов. Это были годы развития русского общества, времени правления царя Александра I. Сюжет романа прост и хорошо известен. В центре романа — любовная интрига. А главной проблемой является вечная проблема чувства и долга. В романе «Евгений Онегин» отразились события первой четверти XIX века, то есть время создания, и время действия романа примерно совпадают. Александр Сергеевич Пушкин создал роман в стихах подобно поэме Байрона «Дон Жуан». Определив роман как «собранье пёстрых глав», Пушкин подчёркивает одну из черт этого произведения: роман как бы «разомкнут» во времени, каждая глава могла бы стать последней, но может иметь и продолжение. И тем самым читатель обращает внимание на самостоятельность каждой главы романа. Роман стал энциклопедией русской жизни 20-х годов позапрошлого века, так как широта охвата романа показывает читателям всю действительность русской жизни, а также многосюжетность и описание разных эпох. Именно это дало основание В. Г. Белинскому в своей статье «Евгений Онегин» сделать вывод:
«„Онегина“ можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени

народным_произведением»(1).
           В романе, как и в энциклопедии, можно узнать всё об эпохе: о том, как одевались, и что было в моде, что люди ценили больше всего, о чём они разговаривали, какими интересами они жили. В «Евгении Онегине» отразилась вся русская жизнь. Кратко, но довольно ясно, автор показал крепостную деревню, барскую Москву, светский Петербург. Пушкин правдиво изобразил ту среду, в которой живут главные герои его романа — Татьяна Ларина и Евгений Онегин. Автор воспроизвёл атмосферу городских дворянских салонов, в которых прошла молодость Онегина. Таким образом, музыкальное воплощение тоже должно было стать некой энциклопедией русской жизни: и светских салонов, и деревенского приволья.

Опера П.И. Чайковского «Евгений Онегин».

«Евге́ний Оне́гин» — опера Петра Ильича Чайковского в трёх действиях, на либретто Константина Шиловского, по одноимённому роману в стихах А. С. Пушкина. Опера написана в мае 1877 (Москва) — феврале 1878 в Сан-Ремо.  Созданию оперы предшествовали длительные поиски оперного сюжета. В письме к композитору С. И. Танееву Чайковский писал: «Я ищу интимную, но сильную драму, основанную на конфликте положений, мною испытанных или виденных, могущих задеть меня за живое» (2). В марте 1877 года певица Елизавета Лавровская посоветовала

П.И. Чайковскому взять «Евгения Онегина» А.С. Пушкина в качестве сюжета для оперы. Поначалу эта мысль показалась Чайковскому абсурдной. Он заявляет, что «Онегин» — «святая книга», к которой он и во сне не осмелился бы прикоснуться (4). Но вскоре эта идея его захватывает. За одну ночь он пишет сценарий и принимается за музыку.

С самого начала работы над оперой композитор осознавал ряд трудностей, связанных с приспособлением пушкинского сюжета к оперному жанру. Прежде всего это касалось «несценичности» сюжета, отсутствия типовых для оперы конфликтов и сюжетных поворотов, а также необычным для оперы «современным» сюжетом.

      «Я не заблуждаюсь, я знаю очень хорошо, что сценических эффектов и движения будет мало в этой опере, но общая поэтичность, человечность, простота сюжета в соединении с гениальным текстом заменяют с лихвой все недостатки».

Кроме того, смерть одного из главных героев происходит в середине оперы, а не в конце; опера же в целом заканчивается не эффектными событиями и массовой сценой, а диалогом-объяснением двух действующих лиц. Однако это не останавливало композитора, поскольку искренность, живость и поэтичность пушкинских образов ему казалась важнее всех оперных условностей. В ответ на предполагаемую критику он писал:

      «Пусть опера моя будет несценична, пусть в ней мало действия! Но я влюблен в образ Татьяны, я очарован стихами Пушкина и пишу на них музыку, потому что меня на это непреодолимо тянет. Я совершенно погружен в сочинение оперы».       

      «Мне кажется, что она [опера] осуждена на неуспех и на невнимание массы публики. Содержание очень бесхитростно, сценических эффектов никаких, музыка, лишенная блеска и трескучей эффектности… Я… писал «Онегина», не задаваясь никакими посторонними целями. Но вышло так, что «Онегин» на театре не будет интересен. Поэтому те, для которых первое условие оперы — сценическое движение, не будут удовлетворены ею. Те же, которые способны искать в опере музыкального воспроизведения далеких от трагичности, от театральности, обыденных, простых, общечеловеческих чувствований, могут (я надеюсь) остаться довольны моей оперой» (5).

 

      Опера состоит из трёх действий и семи картин. Впервые опера Петра Ильича Чайковского «Евгений Онегин» увидела свет в начале 1879 года в Москве на сцене Малого театра, все партии в постановке исполнили учащиеся московской консерватории. В 1881 году состоялась премьера оперы на сцене Большого театра, дирижировал автор. Далее последовали постановки в Петербурге, Харькове, Киеве и Одессе. «Евгений Онегин» — непревзойденный образец лирической оперы, в которой поэзия Пушкина гармонически слилась с прекрасной, задушевной музыкой, полной сердечного тепла и драматизма. С поразительным совершенством Чайковский охарактеризовал этически прекрасный облик Татьяны, подчеркнув в нем русские национальные черты. Несмотря на разноречивые суждения критики, «Евгений Онегин» был горячо принят публикой и за короткое время стал самой популярной русской оперой, выдержав при жизни композитора шестнадцать постановок в ряде городов России и некоторых зарубежных стран.  Широкая демократическая публика находила в опере Чайковского отзвук своих душевных тревог, радостей и разочарований, воспринимая ее героев как близких живых людей. Хорошо знакомые каждому образованному русскому человеку пушкинские образы обрели для нее новую жизнь, став в чем-то иными, но не утратив своей неотразимой поэтической прелести и обаяния. Современные постановки Опера была также экранизирована на «Ленфильме» (1959, режиссер Р. Тихомиров).

Отрывки из оперы я слушала на занятиях в музыкальной школе, затем мне захотелось увидеть весь замысел целиком, и я посмотрела постановку на телеканале «Культура».

Важнейшее отличие оперы от произведения Пушкина заключается в том, что ссору Ленского с Онегиным и вызов на дуэль Чайковский помещает непосредственно в сцену праздничного бала у Лариных, так что народ непосредственно присутствует при ссоре и комментирует ее.  Расчленение действия на балу на два плана: танцующие – в глубине сцены, представляющей залу, а ссора Онегина и Ленского- на авансцене в гостиной (эта особенность как смелое новшество была отмечена критиком Н.Д. Кашкиным) (2). У Пушкина же дуэль готовится в полной тайне: «одна бы няня знать могла, // да недогадлива была». Некоторому переосмыслению в опере подвергся также и образ Татьяны — у Чайковского она (в отличие от пушкинской Татьяны) еще до объяснения с Онегиным сожалеет об отправленном письме.

В самых первых спектаклях опера заканчивалась любовными объятьями Онегина и Татьяны, прерываемыми появлением Гремина — это вызвало протест публики, после чего композитор переделал заключение оперы, приблизив его к оригиналу.

Образы героев получили в опере как бы новую жизнь. И.С. Тургенев утверждал, что Ленский у Чайковского для него «как будто вырос, стал чем-то большим, нежели у Пушкина». Образ Татьяны, по словам Н.Д. Кашкина, «стал неразлучен с музыкой Чайковского и получил в ней как будто еще более реальную жизненную форму» (2).

Огромное влияние Чайковского на оперное искусство признавалось уже в начале 20 века. Так, в «Кратком музыкальном словаре» Энгеля он признан наряду с Римским-Корсаковым новаторами, «сильно двинувшими дело русской оперы» (3). Влияние Чайковского так или иначе проявляется во многих последующих переложениях «Евгения Онегина» на музыку.

Мюзикл А. Танова и Г. Матвейчука «Онегин».

Начало постановки меня озадачило: такого в романе точно не было.

Немощного старика везут на инвалидной коляске две медсестры-француженки. Старик – Евгений Онегин, в финале жизни оказавшийся в доме скорби. Он бредит – ждет какого-то письма, бормочет, что Татьяна любит его. Медсестры делают ему укол – и старик, задремав, во сне слышит голос секунданта той дуэли, которая когда-то разрушила и его жизнь, и жизни тех, кто был ему дорог.

Второстепенные персонажи в начале действия были представлены как фигурки в музыкальной шкатулке. Именно ее мелодия рождает у престарелого Онегина воспоминания о давно прошедших событиях. Музыка, как ключ, раскрывает двери его памяти.

В мюзикле очень много русской деревни, русских традиций. Фольклорные музыкальные темы в современной обработке придают постановке особый национальный пушкинский характер. И вновь энциклопедичность: народные, даже какие-то языческие, мотивы в гаданьях и празднованиях Ивана Купалы и Святок переплетаются с романсовой линией няни и музыкой балов на именинах Татьяны и в Петербургском салоне. Меня особенно тронула песня няни: пусть ее не было в романе, но няня превратилась из эпизода в страдающую личность со своей непростой судьбой.

Звучали и отрывки из оперы Чайковского, поистине уже не разорвать эту связь: Татьяна навсегда «звучит», проверяемая этим камертоном.

Бессмертные слова классика, наложены не только на музыку Чайковского, композиторы Антон Танонов и Глеб Матвейчук сплели музыкальное полотно, в которое органично включили еще и народные напевы, и музыку в стиле мюзикла. Сам жанр мюзикла обязывает к эксцентричности и экспериментам.

Главные роли наравне с актерским составом исполняли и трехмерные компьютерные декорации, как раньше говорили в фантастических фильмах, «голограммы». Именно они создавали на сцене эффект оживших диснеевских мультиков. Цвета, движения актеров в ярких нарядах, — яркая двухчасовая феерия с 15-минутным антрактом.

Буквально с первых минут постановки нас познакомили с еще одним персонажем, которого Пушкин явно не задумывал. Некая нечистая сила — воплощение альтер-эго Евгения Онегина, вечно побеждающее зло. Музыкальный руководитель постановки Антон Танонов пояснил: «Творческий проект — это обязательно другая история. К тому же этот персонаж — безмолвный, стихов Пушкина не произносит. Его оружие — музыка и хореография».

В мюзикле достаточно осовременили семью Лариных. Ольга в исполнении Анастасии Азеевой-Шведовой предстала перед нами в образе этакой недалекой блондинки, которую занимают только развлечения. Пожалуй, что такая трактовка образа младшей сестры Татьяны оказалась близка моему взгляду на эту героиню.

Эта постановка, возможно, заставит современных зрителей вновь обратиться к великому классическому произведению и перечитать его в XXI веке.

Я была рада возможности взять автографы после спектакля у исполнителей (см. приложение).

Балет Б. Эйфмана «Онегин».

Самым сложным в восприятии для меня оказался балет Бориса Эйфмана. При просмотре постановки по телевизору я находилась в некотором недоумении: звук, цвет, пластика никак не хотели складываться в единую картину. Я с трудом воспринимала героев как Татьяну, Ольгу, Онегина, Ленского…Возможно, все дело в том, что и девяностые «бандитские» годы для меня уже история, которые я не застала. И совместить 19 век и конец 20 оказалось сложной задачей- не так много я о них знаю, какие-то моменты объясняли родители: дискотеки, бары, разборки, провинциалки в мегаполисе. Воспринимала балетную постановку больше на уровне чувств- не всегда понимая, что происходит с героями, пыталась понять, что они чувствуют и сопоставить с текстом Пушкина.

Создание в 2009 году спектакля «Онегин» в Академическом театре балета под руководством Бориса Эйфмана, одного из известнейших мировых хореографов – большое событие в современной художественной жизни. Ведь имя Бориса Эйфмана всегда связывают с наиболее интересными экспериментами и смелым прочтением классических произведений, он обновляет и обогащает форму и содержание современного балета. Вот и в этот раз постановщик соединил классику и современность. Сегодня замыслы хореографа реализуют молодые и талантливые танцовщики. Многие из них уже получили престижные российские и мировые театральные премии. В художественных образах артистов – некий сплав, смешение реального и фантастического, что создает неповторимую феерию, является источником сильнейших эмоциональных переживаний. Это касается и постановки света, и музыки, под которую танцуют артисты.

Спектакль «Онегин» - хореографическая версия романа в стихах А.С. Пушкина. В этом балете Эйфман соединил классику и современность. Герои «Евгения Онегина» превращены в знаковых персонажей нашего времени, прошедших сквозь тревожную эпоху перемен, живущих на сломе веков. Неожиданное сочетание произведений Петра Ильича Чайковского и рок-музыки композитора Александра Ситковецкого позволяет зрителям сильнее проникнуться замыслом хореографа.
Балет «Онегин» дает зрителю уникальную возможность - увидеть хрестоматийный сюжет глазами современного человека. 

Поставили балет «Евгений Онегин», но перенесли действие в наше время. Не совсем наше – бандитские 90-е. Там была возможна и дуэль – драка, и деревенская Татьяна выходит замуж за олигарха…Неужели в наше время не возможны любовь, верность? Возможны. Но все так изменилось. Татьяна замужем за олигархом, и он намного старше ее. Онегин влюбляется, а что Татьяна? Пушкинскую Татьяну остановила порядочность. Ее уход для мужа означал скандал и отлученье от двора. По мнению Татьяны – он не заслужил такой ужасной участи. А в наше время? Что удерживает Татьяну? По сюжету балета – страх мести олигарха. Больше ничего. Вот тут начинаются противоречия.    Пушкинскую Татьяну выдали замуж, потому что надо было. Все выходят замуж. А что современная Татьяна, что ее заставило выходить за олигарха. Бедность, скудная жизнь в деревне, а тут - возможность увидеть мир. Возможно, что это так. Из благородной страдалицы Татьяна превращается в простую трусиху, которая боится за свою жизнь и жизнь любимого.  А что же балет? Там в конце олигарх убивает Евгения. Заслуженная расплата за смерть Ленского.

Борис Эйфман: «Обращаясь в своих спектаклях к великой литературе, я пытаюсь выразить искусством хореографии эмоциональное потрясение от соприкосновения с мудростью и творческой мощью наших гениальных предшественников. Слово – это инструмент созидания и разрушения, оно способно возродить или уничтожить.
Язык тела как более древний способ самовыражения несет в себе общепонятные эмоциональные и духовные ценности. И обращаясь к литературному первоисточнику, я ставлю своей целью вскрыть то, что может сегодня волновать моих современников, то, что можно выразить только великим искусством хореографии.
       Почему я обратился к роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин», что волнует меня сегодня в нем? Этот роман назван «энциклопедией русской жизни», в нем А.С. Пушкин прозрел и создал удивительно точный архетип русского характера своего времени, сотворил поэтический образ русской души, загадочной, непредсказуемой, необыкновенно чувственной.
        Всем своим творчеством я пытаюсь разгадать тайну русской души. И обращение хореографа к роману «Евгений Онегин» – это еще одна попытка выразить таинство духа.
Я перенес пушкинских героев в наши дни, в новые обстоятельства, более драматические, даже экстремальные, когда старый мир рушится и жизнь диктует новые правила.        Эксперимент этот мне был необходим для того, чтобы ответить на волнующий меня вопрос – что есть русская душа сегодня? Сохранила ли она свою самобытность, свою тайну, свою притягательность? Как распорядились бы сегодня своей судьбой герои романа? Что в «энциклопедии русской жизни» было печатью времени, а что стало знаком судьбы многих поколений моих сограждан? 
        Искусство хореографии не готово ответить на актуальные вопросы жизнеустройства общества. Но, участвуя в творческом их осмыслении, анализе и индивидуальной оценке, мы тем самым участвуем в процессе его совершенствования». 

       Сохраняя поэтику и философию произведения Пушкина, новый балет Бориса Эйфмана дает возможность увидеть известный сюжет глазами современника. Диалог с Пушкиным, впрочем, возможен на любом уровне - это тот случай, когда все позволено, был бы толк. С Чайковским не так однозначно, но Эйфман и не ограничивается Чайковским, хотя открывает спектакль сценой бала под Первый фортепианный концерт. Использована и оркестровка сцены письма, хотя не в сцене письма - письмо Татьяна пишет, когда поверх оркестровой фонограммы звучит записанный с голоса в сокращенном виде соответствующий пушкинский текст.

В своем балетном "Онегине" Эйфман как по заказу воплотил страхи и комплексы ревнителей литературно-музыкальной старины, не до конца и не совсем в том виде реализовавшиеся в "Евгении Онегине" оперном у Дмитрия Чернякова в Большом - ну разве что Татьяна не пишет письмо смс-кой, а в остальном: и ослепший генерал- бизнесмено-бандитского  вида, будущий муж Татьяны, и гламурный ночной клуб, и сельская дискотека, героиня в душевой кабинке и в салоне красоты под сушилкой, и, само собой, поножовщина, но главное - я не берусь утверждать наверняка, каков характер отношений между Онегиным и Ленским, тем более, что я в данном вопросе не могу оставаться до конца объективным, но определенно они очень-очень близки и очень-очень давно знакомы. Мало того - Эйфман переносит сюжет Пушкина не в условную современность, он эту современность локализует в пространстве и особенно во времени достаточно конкретно, расставляя точные хронологические метки: первая сцена - Санкт-Петербург, начало 21 века; вторая - 1991 год, путч.

Балет (итал. от пляска)- сценические танцы. Но уже и в начале 20 века, по версии словаря Энгеля, требовал «пышной обстановки и приближался к феерии». Действительно, у Эйфмана влияние света, цвета, декораций, костюмов на зрителя становится не менее мощным, чем пластика и музыка.

Смотря этот балет глазами современника, можно сказать, что людям середины 19-ого века было бы тяжело и неосуществимо понять современную хореографию Бориса Эйфмана, хотя и в их время (19 век) балет был довольно популярен. Но всему этому препятствует их незнание того, что будет происходить буквально через два века. Что способствует тому, что им просто будет не понять все эти вечеринки, вызывающий вид, замуж из-за денег и многое другое, что для них будет новым и шокирующим. Но давайте из середины 19-ого века перенесёмся к современному поколению.

Для этого я решила посмотреть этот балет. Для меня человека, который больше увлечён искусством, чем современными электронными устройствами подходит и балет, и опера, и роман в стихах. Но что же говорить о других, то, возможно, им будет намного труднее понять оперу и роман. Но в этом случае это не незнание прошлого, это скорее непонимание той эпохи середины 19-ого века. Для них более понятен как раз балет Бориса Эйфмана, в котором как мы до этого выяснили, идёт перенос времени с 19-ого века на коней 20-ого. Современному поколению будет проще понять все эти шумные вечеринки и праздники, чем тихие и культурные балы. Эти короткие платья и яркие костюмы Онегина им более знакомы, чем длинные нежные и скромные платья Татьяны и Ольги в опере и мюзикле.

Из перечисленного можно сделать вывод, который нас подведёт к финальному сравнению. Для современного поколения из четырёх перечисленных: опера, балет, роман в стихах и мюзикл- больше всего для их понимания и того, что произведёт на них наибольшее впечатление, можно представить балет Бориса Эйфмана. Он воздействует на чувства, идет от сопереживания, показывает, что вопросы «Евгения Онегина»- вечные, люди чувствуют и поступают одинаково в любом веке, веера у них в руках или мобильники- не имеет значения.

Заключение.

Итак, в ходе исследования я выяснила, что в разных музыкальных жанрах наблюдаются разные пути воздействия на зрителя.

«Евгений Онегин» продолжает уже более столетия раскрывать перед читателями все новые смыслы. Композиторы, режиссеры и исполнители открывают нам свои видения текста. Мы в праве соглашаться или спорить сними, но главное- они заставляют нас вновь обратиться к бессмертному произведению А.С. Пушкина.

Список использованной литературы.

  • Александр Сергеевич Пушкин: Его жизнь и соч.: Сб. ист.-лит. Ст./ сост. В.И. Покровский. -М.: тип. Лисснера и Собко, 1905.
  • В. Г. Белинский. Собрание сочинений в трех томах
  • Под общей редакцией Ф. М. Головенченко. Статья девятая. «Евгений Онегин» ОГИЗ, ГИХЛ, М., 1948.
  • Домбаев Г. Творчество Петра Ильича Чайковского в материалах и документах. — М., 1958
  • Кашкин Н.Д. Избранные статьи о Чайковском(сборник)-М.: Гос.муз.издательство, 1954.
  • Чайковский М. И.Жизнь Петра Ильича Чайковского. — М.: Алгоритм, 1997. 
  • Чайковский П. И.Полное собрание сочинений. Литературные произведения и переписка. — Т. 6. Чайковский П. И. Переписка с Н. Ф. фон Мекк. — Т. 1.
  • Энгель Ю.Д. Краткий музыкальный словарь. - М.: П. Юргенсон, 1907.

Добавлено: 17.02.2019
Рейтинг: 8.35
Комментарии:
0
Сказали спасибо 0
Сказать спасибо
footer logo © Образ–Центр, 2019. 12+