Личный кабинет

Пути повышения успешности обучения иностранному языку в условиях сельской школы


Важная задача учителя в организации обучения- это заложить необходимый материал по всем видам речевой деятельности. Формирование навыков устной речи является одной из задач средней школы при обучении учащихся практическому владению иностранным языком. Межпредметные связи служат основой формирования коммуникативных умений и являются результатом осуществления коммуникативной деятельности. Основное назначение межпредметных связей состоит в том, что они дают возможность «увязать» в единую систему все знания, полученные на различных уроках, а также добыть новые в результате осуществления этих связей. Считаю, чтобы создать у учащихся положительный настрой к изучению немецкого языка, конечно, необходимо использование новых педагогических технологий. Стремлюсь поэтому в своей работе к индивидуализации образования, к переходу от тоталитарного к личностно- ориентированному, к гуманизации учебного процесса, где в центре – ученик с его интересами. Для совершенствования умений и навыков устной речи использую различные виды ситуативных упражнений для групповой, парной и индивидуальной работы. В ходе своей практики увидела, что учащимся очень нравится совместная деятельность в разных учебных ситуациях, т.к. это приводит к ликвидации пробелов в знаниях. Таким образом, у каждого ученика появляются необходимые условия для активизации познавательной деятельности. Считаю, иностранный язык- это перекрёсток культур. Обучение иностранному языку на основе ознакомления учащихся с культурой народа другой страны является одним из базовых принципов обучения этому предмету. Приобщение к культуре другого народа, как свидетельствует опыт, делает изучение иностранного языка более привлекательным для учащихся. Обучение иностранному языку свожу к «выходу» на личность обучающегося, на его готовности, способности и личностные качества, позволяющие ему осуществлять различные виды речемыслительной деятельности в условиях социального взаимодействия с представителями других культур, иного языкового образа мира. Одну из важных задач своей деятельности вижу в том, чтобы научить своего ученика сегодня сосуществовать в общем жизненном мире, чтобы он мог строить взаимовыгодный диалог со всеми субъектами этого общего жизненного пространства, чтобы он мог наводить гуманитарные межкультурные мосты между представителями различных культур и стран. Включение краеведческого компонента в содержание обучения иностранному языку и культуре повышает не только качество образования, но и благотворно влияет на мотивацию учащихся. Положительное воздействие на создание атмосферы сотрудничества и творчества создают нетрадиционные уроки с использованием национально- регионального компонента. Всё это позволяет учащимся больше узнать о своей «малой» родине, затем рассказать об этом, проводя экскурсии и встречи с гостями школы и района. Таким образом, у каждого ученика появляются условия для активизации познавательной деятельности. В общении, во взаимодействии с культурой другой страны совершенствуется структура личности школьника.

Важная задача учителя в организации обучения — это заложить необходимый материал по всем видам речевой деятельности. Важно так организовать весь учебный процесс, чтобы учитель на каждом уроке получал информацию о том, как ученики усваивают этот материал.

В начале своей преподавательской практики я обратилась к проблеме обучения учащихся иноязычному устноречевому общению.

Формирование навыков устной речи является одной из задач средней школы при обучении учащихся практическому владению иностранным языком. Для того, чтобы увеличить реальное время устной и речевой практики, дать возможность каждому ученику устно проговорить весь материал, изучаемый на уроке, я использовала наглядные средства обучения: лексические и грамматические таблицы, предметные картинки, карточки. Широко использовались и наглядные пособия, изготовленные мною и детьми. Они нужны были при введении нового лексического и грамматического материала, при его закреплении, при обучении связному высказыванию. Использование наглядности делало материал лёгким и доступным для запоминания. Наглядные пособия помогали лучше усвоить грамматические структуры, овладеть техникой чтения.

Но наблюдая за отношением учащихся к изучению немецкого языка, я пришла к выводу, что у части моих учеников эта мотивация отсутствует вообще или очень слабо проявляется. Многие из учеников не видят перспективы для себя лично и не заинтересованы в изучении иностранного языка, считая, что он не нужен для их будущей профессии шофёра или повара.

Другие ребята не усваивают материал в силу своей слабой памяти или слабого мышления.

И тогда я обратилась к решению этой проблемы, используя межпредметные связи. Межпредметные связи служат основой формирования коммуникативных умений и являются результатом осуществления коммуникативной деятельности. Основное назначение межпредметных связей состоит в том, что они дают возможность " увязать" в единую систему все знания, полученные на различных уроках, а также добыть новые в результате осуществления этих связей. В процессе работы было обнаружено, что подростков надо учить извлекать и применять на уроках иностранного языка информацию, получаемую ими при изучении географии, истории, других предметов. Это отвечает требованию педагогов и психологов о том, что «необходимо формировать внутри самой учебной деятельности ориентацию учащихся на способ добывания знаний, а не только на сами знания». Межпредметные связи стимулируют учащихся к самостоятельному поиску новых слов, выражений, к использованию источников информации.

На уроках немецкого языка дети используют знания, полученные на уроках литературы, биологии, химии, истории Татарстана, географии.

(Приложение 1).

Постоянно думаю, как интереснее провести урок, как сделать так, чтобы на моих уроках интерес в глазах учеников не пропадал ни на минуту. Поэтому ищу свои приёмы и выбираю те, что принимают дети.

Считаю, чтобы создать у учащихся положительный настрой к изучению немецкого языка, конечно, необходимо использование новых педагогических технологий. Используя методические приёмы, активизирующие речемыслительную деятельность школьников, можно пробудить интерес к изучению иностранного языка. Поэтому стремлюсь в своей работе к индивидуализации образования, к переходу от тоталитарного обучения к личностно- ориентированному, к гуманизации учебного процесса, где в центре — ученик с его интересами.

Для совершенствования умений и навыков устной речи использую различные виды ситуативных упражнений для групповой, парной и индивидуальной работы.

В ходе своей практики, я увидела, что учащимся очень нравится совместная деятельность в разных учебных ситуациях, т. к. это приводит к ликвидации пробелов в знаниях. На протяжении всего учебного процесса идёт ориентировка на личность ребёнка, на его внутренний мир, где таятся его ещё не развитые способности и возможности. Таким образом, у каждого ученика появляются необходимые условия для активизации познавательной деятельности.

(Приложение 2).

В настоящее время, когда смешение народов, языков, культур достигло невиданного размаха, особенно остро встала проблема воспитания терпимости к чужим культурам, пробуждения интереса и уважения к ним, преодоления в себе чувства раздражения от избыточности, недостаточности или просто непохожести других культур. И важную роль в решении этой задачи, я считаю, играет иностранный язык как перекрёсток культур.

Обучение иностранному языку на основе ознакомления учащихся с культурой народа другой страны является одним из базовых принципов обучения этому предмету. Приобщение к культуре другого народа, как свидетельствует опыт, делает изучение иностранного языка более привлекательным для учащихся. На своих уроках работаю над созданием условий для формирования межкультурной компетенции, чтобы получить повышение успешности обучения.

В начале изучения немецкого языка уделяю основное внимание повседневной жизни и быту немцев, а на среднем и старшем этапах- художественной литературе и частным аспектам страноведения.

Чтобы познать национальный дух немецкого народа, его самобытность и культуру, обращаюсь часто к немецким сказкам. Обучение иностранному языку свожу к «выходу» на личность обучающегося, на его готовности, способности и личностные качества, позволяющие ему осуществлять различные виды речемыслительной деятельности в условиях социального взаимодействия с представителями других культур, иного языкового образа мира.

(Приложение 3).

Я, как учитель, одну из важных задач своей деятельности вижу в том, чтобы научить своего ученика сегодня сосуществовать в общем жизненном мире, чтобы он мог строить взаимовыгодный диалог со всеми субъектами этого общего жизненного пространства, чтобы он умел наводить гуманитарные межкультурные мосты между представителями различных культур и стран. И именно иностранный язык, на мой взгляд, выступает единственно возможным инструментом для строительства мостов этого взаимопонимания. Общение представителей различных языков и культур реализуется с наибольшей

полнотой и эффективностью в том случае, когда в процессе преподавания иностранного языка значительное место отводится родной культуре, чтобы научить школьника говорить на иностранном языке о том, что его окружает, что ему близко и дорого с детства, чем он горд и готов поделиться со своими потенциальными партнёрами.

Я согласна с тем, что включение краеведческого компонента в содержание обучения иностранному языку и культуре повышает не только качество образования, но и благотворно влияет на мотивацию учащихся. Положительное воздействие на создание атмосферы сотрудничества и творчества создают нетрадиционные уроки с использованием национально- регионального компонента. Всё это позволяет учащимся больше узнать о своей «малой» родине, затем рассказать об этом, проводя экскурсии и встречи с гостями школы и района. Таким образом, у каждого ученика появляются условия для активизации познавательной деятельности. В общении, во взаимодействии с культурой другой страны совершенствуется структура личности школьника.

(Приложение 4).

Приложение1.

Klasse 7- «Und in unserem Dorf spricht man uber Puschkin».

1/Lehrer: Guten Tag, Kinder! Setzt euch. Wie geht es, dir..? (...) Und, dir..? (..) Wie fuhlst du dich...? (..)

2/ So, gut. Heute studieren wir unser Thema weiter. Wer sagt mir, wie heisst unser Thema? (...)

Ja, richtig. Und noch eine Frage-Was Interessantes gibt es in unserem Dorf? Uber wen spricht man jetzt besonders oft per Rundfunk, per Fernsehen, fast in jeder Familie, und, naturlich, auch in unserer Schule? (uber Puschkin)

Ja, richtig. Heute werden wir die Setze uber Puschkin machen und Grammatik wiederholen. In der Stunde mussen wir unsere Kenntnisse uber Puschkin zeigen.Das sind unsere Aufgabe fur heute.

3/Die erste Aufgabe- Vollendet die Setze. (на доске начало предложений, а у учащихся окончание. Учащиеся выходят к доске, прикрепляют части предложений, читают, переводят)

-A.S.Puschkin ist- ein grosser russischen Dichter.

-Er wurde- im Jahre 1799 geboren.

-Sein Geburtsort-ist Moskau.

-Seine Kindheit war- sorgenlos.

-Jeden Sommer verbrachte er- im Dorf bei seiner Oma.

-Einen grossen Eindruck machte auf Puschkin- sein Studium im Dorf von Zaren.

-Schon in der Kindheit — interessierte er sich besonders fur Literatur.

-Ein besonderer Platz in seinen Werken — nehmen die Gedichte uber die Natur.

L: Und welche Gedichte konnt ihr jetzt aufsagen? Bitte, wer will?

(-Mir gefellt besonders das Gedicht «das Dorf» von Puschkin. (...)

-Und ich mochte das Gedicht "Зимняя дорога«aufsagen. (...)

L: So, danke. Und jetzt charakterisieren wir die Werke von Puschkin.Das machen wir mit Hilfe diesen Wortgruppen. (на доске листок с группами слов:

-regt zum Nachdenken an

-lassen niemanden kalt

-inhaltsreich

-ausdrucksvoll

-die Lieblingswerke von vielen

-in viele Sprachen ubersetzt.)

(учащиеся проговаривают слова, дают перевод, читают вопросы с доски и отвечают, используя данные слова).

L: Und jetzt bilden wir die Setze. (учащиеся строят сложные предложения с дополнительными придаточными; на доске записаны простые предложения- учащиеся по- очереди читают новые предложения, которые строят при помощи данных выражений:

-Ich weiss jetzt, dass...

-Ich habe erfahren, dass...

-Ich kann sagen, dass...

-Wir sind stolz, dass...

(1.Puschkin wurde in Moskau geboren.

2.Seine Eltern hatten zu Hause eine grosse Bibliothek.

3.Puschkin ist mein Lieblingsdichter.

4.Puschkin ist ein grosser russischen Dichter.)

L: Kinder, unsere Stunde geht zu Ende. Und wie meint ihr, wie war unsere heutige Stunde? Interessant oder langweilig? (...)

Was gefellt euch in heutiger Stunde? So, und unsere Erfolge. (...)

Und die Hausaufgabe-ein Aufsatz uber Puschkin mit einem Gedicht.

Danke, auf Wiedersehen.

Приложение2.

9 Klasse- «Die Zukunft beginnt fur uns schon jetzt»

1/L: Guten Tag, meine Freunde! Ich bin froh, euch zu sehen. (...)

Wie geht es, dir...? (...) Und, dir...? (...)

So, gut. Und was kann man uber Dezember sagen? Was fur ein Monat ist das? (Dezember ist der erste Wintermonat. Das heist, der Winter beginnt schon.

Wir erzehlen uber den Winter mit Hilfe den Worter. (ученик работает у доски со словами- построить предложения и записать их на доскею)

2/ L: Und jetzt der Bericht uber das deutsche Wetter in dieser Jahreszeit.

(учащиеся слушают текст два раза)

Wetterbericht

In Westeuropa ist richtiges Weihnachtswetter. Im Norden und Suden Deutschlands uberwigen Schnee. Tagestemperatur zwischen 16 und 18 Grad. Im Westen und Sudwesten heiter. Tagestemperatur zwischen 12 und 14 Grad. Im Osten bedeckt und windig. Tagestemperatur um 18 Grad.

(на доске предложение- Was kann man uber das deutsche Wetter sagen?)

(-Ich glaube, fur das Wetter von Deutschland ist...charakteristisch.

-Ich meine, das deutsche Winterwetter ust...

-Ich bin sicher, im Winter ist das deutsche Wetter...)

L: Dezember ist der lustigste Monat bei Deutschen. Am 6. Dezember feiern sie ein Tag des heiligen Nikolaus. Die kleine Erzehlung uber dieses Fest. (ученик рассказывает о празднике)

3/L: Die Jahreszeiten waren immer fur vielen Dichter interessant.Unser Landsmann A.N. Botschkarjow hat viele Gedichte uber die Jahreszeiten.

(учащиеся рассказывают стихи А. Н. Бочкарёва о временах года)

L: Wunderbar, stimmt das? A/N/Botschkarjow war ein Lehrer und die Poesie war immer sein Hobby. Jetzt sind die Gedichte sein Lebenssinn.

(три группы учащихся с проектами- проверка домашнего задания).

1/ Sch1: Mein Lebenssinn ist mein Beruf. Ich mochte Bauarbeiter werden. Meine Wunsche sind ein neues Denkmal fur gefallenen Soldaten und ein neuer Park. Unsere Gruppe hat mit dieser Probleme gearbeitet.

Sch2: Wir alle mochten das Zentrum unseres Dorfes schoner sehen. Besonders unser Dorfzentrum ist sehr wichtig fur uns.

Sch3: Wir wissen, ein Autor unseres Denkmal fur gefallenen Soldaten ist unser Landsmann.

Und hier unser Projekt darunter. (...)

2/ Sch1: Fur unsere Gruppe ist die Probleme der Okologie sehr wichtig. Wir mochten vieles dafur machen.

Sch2: Hier sind unsere Meinungen. (...)

3/ Sch1: Ich interessiere mich fur Traditionen unseres Dorfes, fur Geschichte von Biljarsk. Und mein Wunsch ist die Exursion durch die historischen Gegenden von Biljarsk. Besonders gefallen mir die Legenden uber Святой ключ.

Sch2: Meine Mutter ist die Bibliothekarin. Unsere Dorfbibliothek tregt den Namen von tatarischen Dichter Kul Gali. Ich mochte unseren Gesten uber Kul Gali erzehlen. (...)

Sch3: Unsere Gruppe schlegt vor, ein Touristensalon zu grunden. Hier ist ein Gebeude von Salon. (...)

4/ L: Ich denke, dass alle Projekte interessant sind. Alle Traumwunsche und Traumberufe sind attraktiv. Wir wissen, Vorbilder spielen bei der Berufswahl eine grosse Rolle.

Aber warum wird jemand fur die Jugendlichen zum Vorbild? Alle arbeiten mit der Information aus Lehrbuch auf Seite 156. (...)

Wie meint ihr, was ist fur die Jugendlichen im Alter 14 bis 17 Jahre wichtig? (-Ich meine,...

-Ich glaube,...)

So, danke. Und jetzt fur 18—21 Jehrigen?

(-Ich denke,...)

So, und welche Meinungen haben die Jugendlichen im Alter 22 bis 25 Jahre?

(-Ich bin sicher,...)

L: So, danke. Mit Hilfe dieser Tabelle kann man auch uber eure Vorbilder beim Berufswahl sagen. Das ist eure Hausaufgabe.

Und uber Erfolge in der heutigen Arbeit. Alle zeigten Berichte mit guter Information. Alle bekommen gute Noten. Danke.

Приложение 3.

9 Klasse- «H. Heine ist einer der grossten deutschen Dichter.»

1/L: Guten Tag, Kinder! Ich habe gestern ein Gedicht von H.Heine gelesen. Mir gefallen seine Gedichte, besonders «Ein Fichtenbaum».

(-Und ich kann solches Gedicht auswendig erzehlen. (....)

-Ich kann die Ubersetzung dieses Gedichtes aufsagen.Das ist die Ubersetzung von Tutschew. (...)

-Und ich will zwei Verse aus Heines Gedicht «Ich steh auf des Berges Spitze» aufsagen. (...)

-Und hier ist eine Ubersetzung diesen Versen ins Russische. (...)

-Mir gefallen Heines Gedichte uber die Natur Deutschlands, z.b.sein Gedicht «Harzreise» (...)

2/L:So, danke. Heute sprechen wir uber Heine und uber seine dichterische Tetigkeit. Jetzt die Bekanntschaft von Biographie des Dichters. (учащиеся слушают текст о Гейне, читаемый учителем, затем выполняют задания по прослушанной информации на листочках, один экземпляр сдают учителю, второй проверяют сами по данному образцу на доске).

3/L: Der beruhmte deutsche Dichter H.Heine interessierte sich fur Sagen und Legenden aus Deutschland, besonders fur die Volkssage uber die Lorelei. Er schrieb ein Gedicht uber die schone Jungfrau. Es gehort zu den besten Werken der deutschen Lyrik.

Jetzt arbeiten wir mit dem Text, wo man uber Lorelei erzehlt. (S. 299/300)

(учащиеся получают время для самостоятельного чтения и перевода, затем работа с прочитанным по дифференцированным заданиям)

L: Und jetzt das Gedicht von Heine «Ich weiss nicht, was soll es bedeuten». (S.301/302)

Und die Ubersetzung des Gedichtes von A.Block. (S.302)

4/L: Danke, alle arbeiten fleissig. Alle bekommen gute Noten. Und die Hausaufgabe-Lest die Sage aus Osterreich uber Undine und vergleicht sie mit der Sage uber Lorelei.

Приложение 4.

8 Klasse- «Heine und andere»

1/L: Guten Tag, Kinder! Heute sprechen wir uber Deutschland weiter. Wir haben heute einen Dichter als Gast. (das Lesen des Gedichtes). Das ist ein Gedicht von H.Heine. In unserer Klasse gibt es Fanatiker von Heines Talent. Was konnen wir uber Heine erzehlen? Bitte die Freunde.

(учащиеся вокруг портрета поэта на доске прикрепляют словосочетания, группы слов и, опираясь на них, рассказывают о Г. Гейне.)

2/ L: H. Heine ist ein grosser weltberuhter Dichter. Er ist Autor vielen Gedichten. Heute ist ein Jubileum eines seinen Gedichten. Das ist ein Gedicht "Ich weiss nicht, was soll es bedeuten«.Jetzt erzehlen wir es. (Prufung der Hausaufgabe).

3/ L: Die Volkssagen waren immer fur vielen deutschen Dichter interessant. Die deutsche Erde ist an Volkssagen reich. Und dieses Gedicht schrieb Heine uber schone Jungfrau aus Volkssage. Und es gehort zu den besten Werken der deutschen Lyrik. Jetzt lessen wir einige Sagen uber Lorelei. Ubung 2, Seite 204. (у учащихся группы1- проверка техники чтения, учащиеся группы2- работают самостоятельно, затем отвечают на вопросы, которые даны на доске, и переводят их на русский язык).

4/ L: Unsere «kleine Heimat» ist auch an Sagen und Legenden reich. Unsere Dorfdichterin L.N.Salnikowa hat viele Werke. Sie interessierte sich immer fur Geschichte unserer Heimat, Volkssagen, arbeitet in historischem Museum von Biljarsk. Ich mochte jetzt ein Gedicht von Ljubow Nikolaewna lesen. (...)

5/Hausaufgabe: Uber welche Legende geht hier die Rede?

Добавлено: 06.09.2007
Рейтинг: -
Комментарии:
0
Просмотров 5920
Сказали спасибо 0
Сказать спасибо
footer logo © Образ–Центр, 2020. 12+