Личный кабинет

Анализ речи ученика ка способ оценки восприятия предмета

В качестве дискуссии и обмена мнениями
Павел Максименко ( Пользователь )
В школе. где мои деи учились в началке, существовало внеурочное пространство, называемое "Клубы начальной школы". Я не буду описывать суть этого пространства, это не важно в данном контексте. Важно другое - и учителя,и ученики (повторяя за учителями) использовали с существительным"Клубы"предлог "НА", причём всегда!
То есть -
"Вчера на клубе мы делали..."
"Сегодня я не был на клубе, потому что..."
"ТЫ на какой клуб ходишь?"

В общем - думаю,понятно.

Меня заинтересовал этот языковой феномен и я обратился с предложением помозговать на эту тему вместе к кандидату психологических наук, и в то время одному из научных руководителей школы, Евгению Евгеньевичу Крашенинникову. В результате нашего мозгования, мы пришли к выводу, что имеет место элипсис - то есть имеется ввиду "на ЗАНЯТИЯХ в клубе".
Это было не пустое "открытие" - оно дало возможность оценить подсознательное отношение к содержанию, происходящего в клубах (НА клубах).

Сейчас, уже в средней школы, я вижу чёткое деление предметов вот по какому признаку. По некоторым предметам дети описывают домашнее задание содержательно - "Нам задали по истории прочитать про ..." или "По русскому языку нам задали упражнения по косвенной речи.
А по некоторым описывается следующим образом - "Нам задано три номера сделать". (То есть - три примера, три задания, три чего-нибудь ещё). При этом содержательная часть заданий их не интересует в принципе.

Естественно, что в первом случае (содержательном) всё делается подробно, с интересом,фантазией и выдумкой,во втором - либо вообще не делается, либо делается абсолютно формально.

Замечу мимоходом, что обожаемая учителями формальная результативность может быть по предметам с "номерами" не менее высокой, чем по "нормальным" предметам. Результативность же по моей шкале принципиально разная - в случае с "номерными" предметами она в лучшем случае нулевая, в худшем - отрицательная.
Но я не предлагаю обсуждать результативность.

Суть вот в чём - пытался ли кто-нибудь (и что думает на эту тему) использовать анализ речи учеников как способ анализа учебной ситуации,предметной ориентированности и т.п.

Буду рад любым откликам!

Надежда Казанцева ( Пользователь )
Интересно...

Первое, что приходит в голову, - разное именование. Физичка, математичка - и Ольга Михайловна, Елена Анатольевна, и т.д.
Михаил Кушнир ( Пользователь )
Цитата (Павел Максименко, 10.02.2010, 20:57) <{POST_SNAPBACK}>
Суть вот в чём - пытался ли кто-нибудь (и что думает на эту тему) использовать анализ речи учеников как способ анализа учебной ситуации,предметной ориентированности и т.п.

Буду рад любым откликам!

Красивая идея, только не стоит делать скоропалительных выводов - все так непросто. Мы своего физика между собой звали "Брон" (сокращение фамилии). Что можно сказать по этому факту? Полагаю, ничего. Зато многие учителя позавидовали бы нашему отношению к нему. Но многие предпочли бы остаться Марьваннами, потому что не смогли бы понять такого многозначного отношения - уж лучше строго и стандартно, без фамильярностей.

А вообще-то, любой АНАЛИЗ ... :)))
Павел Максименко ( Пользователь )
Цитата (МЭК, 10.02.2010, 22:54) <{POST_SNAPBACK}>
Красивая идея, только не стоит делать скоропалительных выводов - все так непросто. Мы своего физика между собой звали "Брон"


Эо совсем другой аспект. Я говорю о принципиально иных языковых признаках. Мы двойку "бананом" называли - это ни о чём не говорит. Это арго. Вряд ли слово "номера" в моих примерах можно считать арго.
Прозвища учителей (и учеников) очень часто не несут всебе серьёзного содержания, а являются образованиями от ФИО - как и в Вашем случае.
У меня одноклассника все звали Чайник - а всего-то была фамилия Иванов: Иванов-иванчай-чайник.
Меня звали Полка - потому что Павел по-английски Paul.
Это всё другое....

Цитата (Надежда Казанцева, 10.02.2010, 21:21) <{POST_SNAPBACK}>
Интересно...

Первое, что приходит в голову, - разное именование. Физичка, математичка - и Ольга Михайловна, Елена Анатольевна, и т.д.


Нет-нет, это не о том.
Анализировать нужно не арго, не клички-прзвища, а именно речь, причём желательно сопоставлять это с речью педсостава.

Я, например, так и не могу понять, откуда в предыдущей школе появился глагол "наругать" вместо "отругать" - его употребляли многие учителя и почти все ученики.
Виталий Лебедев ( Пользователь )
Я думаю, что дело не в содержании, а в языковой традиции. И те, кто идет в математику, и те, кто идет на математику говорят "иду на математику" – так принято.
Цитата (Павел Максименко, 11.02.2010, 10:44) <{POST_SNAPBACK}>
Я, например, так и не могу понять, откуда в предыдущей школе появился глагол "наругать" вместо "отругать" - его употребляли многие учителя и почти все ученики.

Здесь у меня есть почти мистический пример. "Наругать" использует моя дочь с 2,5 лет, то есть, с того периода, когда еще и в детский сад не ходила, причем, ни в семье родителей, ни в нашей семье, ни у соседа по квартире, ни на занятиях (ходила до детского сада) – нигде такая словоформа (не заню, как правильно назвать?) не используется. То есть, она где-то это слышала и вот, привязалось.
К чему я это? А к тому, что, видимо, такая словоформа очень естественна, что несмотря на свою неправильность все сильнее и сильнее распространяется и так быстро привязывается к детям.
Павел Максименко ( Пользователь )
Цитата (Виталий Лебедев, 11.02.2010, 11:10) <{POST_SNAPBACK}>
Я думаю, что дело не в содержании, а в языковой традиции. И те, кто идет в математику, и те, кто идет на математику говорят "иду на математику" – так принято.

Здесь у меня есть почти мистический пример. "Наругать" использует моя дочь с 2,5 лет, то есть, с того периода, когда еще и в детский сад не ходила, причем, ни в семье родителей, ни в нашей семье, ни у соседа по квартире, ни на занятиях (ходила до детского сада) – нигде такая словоформа (не заню, как правильно назвать?) не используется. То есть, она где-то это слышала и вот, привязалось.
К чему я это? А к тому, что, видимо, такая словоформа очень естественна, что несмотря на свою неправильность все сильнее и сильнее распространяется и так быстро привязывается к детям.


"Иду на математику" - в принципе вполе корректное выражение. Корректность в привычном элипсисе - "на занятия математикой, на факультет математики".
Форма - "идти на клуб" - в принципе встретиться может разве что в ситуации "иду на штурм клуба".

Клубность, клубные системы - отнюдь не новость в языке. И люди вступают в клуб, ходят в клуб, бывают в клубе, но никак не НА.
Это как магазин - Вы ж не скажете: "Вчера я на магазине купил..."

Языковая традиция должна в принципе существовать, чтоб о ней говорить. С этой точки зрения выражение "Нам задали три номера" вряд ли можно считать традицией - или я совсем отстал от языка. Напротив -"три задачи, три примера, три упражнения" - это вполне традиционно).

Про Вашу дочь.
Скорее всего она действительно это слово где-то услышала - но я тут не могу согласиться с естественностью его звучания. Естьмнение, что естественной является ошибка. свойственная иностранцам, изучающим русский язык.Так вот НАРУГАТЬ иностранец никогда не скажет. Зато он вполне может употребить обратность - сказать ""метя отругались".

На мой взгляд, тут какой-то более сложный процесс. Тут даже сложно говорить о диалектизмах - на вскидку я не нашёл диалектной формы "наругать".

Суть этих всех процессов мне пока не понятна. Но, честно говоря, думаю, что она достаточно интересна, в том числе и в части оценивания ситуации в школе в целом.
Oda ** ( Пользователь )
Цитата (Павел Максименко, 11.02.2010, 09:28) <{POST_SNAPBACK}>
..Вы ж не скажете: "Вчера я на магазине купил..."


..в речи со времён ссср осталось "на Украину", а сегодня предлагаемая норма "в Украину", но это же неудобно!)

Цитата (Павел Максименко, 11.02.2010, 09:28) <{POST_SNAPBACK}>
На мой взгляд, тут какой-то более сложный процесс. Тут даже сложно говорить о диалектизмах - на вскидку я не нашёл диалектной формы "наругать".

...ученики часто путают "надевать" и "одевать"- это имеет что-то общее с "отругать" и " наругать"?
как правильно и почему?)
Марина ( Пользователь )
На-ругать - это все раввно что на-готовить, на-собирать, на- врать, на-варить.... При образовании глаголов совершенного вида эта приставка дает значение "в большом количестве". На-ругать, с точки зрения ребенка, видимо МНОГО, ДОЛГО ругать. Как они сейчас говорят - "по полной программе".
Меня дети в двух моих классах с удовольствием цитируют в своей речи, и не только меня - еще нескольких это точно. Иногда хором продолжают начатую мной фразу. Словно игра какая-то.
Павел Максименко ( Пользователь )
Цитата (Oda, 11.02.2010, 11:54) <{POST_SNAPBACK}>
..в речи со времён ссср осталось "на Украину", а сегодня предлагаемая норма "в Украину", но это же неудобно!)


...ученики часто путают "надевать" и "одевать"- это имеет что-то общее с "отругать" и " наругать"?
как правильно и почему?)


С Украиной пример опять из другой области. Это смена языковой нормы, смена административная, хотя по правилам формальным, конечно же, сейчас правильно В Украину -потому что в страну. На Украину - это означает "в местность" (На Тамбовщину, на Орловщину). При этом при СССР всё равно было бы в Малороссию (как и в Белорусию).

Дело в том, что глаголы "одевать" и "надевать" существуют, просто имеют разное значение.
Одеть — кого, что. 1. Облечь кого-л. в какую-л. одежду. Одеть ребёнка, больного, раненого; ср. одеть куклу, манекен…
Надеть — что. 1. Натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол и т. п.), покрывая, облекая кого-что-нибудь. Надеть костюм, юбку, пальто, пиджак, башмаки, маску, противогаз…

А приставка "на-" с глаголом "ругать" не существует.
В современном литературном языке возможно лишь использование приставки "на-" с глаголом "ругать" в возвратной форме - "Наругаться вдоволь".

Цитата (Марина Симоненкова, 11.02.2010, 12:54) <{POST_SNAPBACK}>
На-ругать - это все раввно что на-готовить, на-собирать, на- врать, на-варить.... При образовании глаголов совершенного вида эта приставка дает значение "в большом количестве". На-ругать, с точки зрения ребенка, видимо МНОГО, ДОЛГО ругать. Как они сейчас говорят - "по полной программе".
Меня дети в двух моих классах с удовольствием цитируют в своей речи, и не только меня - еще нескольких это точно. Иногда хором продолжают начатую мной фразу. Словно игра какая-то.


А можете привести хоть один пример использования глагола "наругать" ВНЕ школьной среды? И вне детей, естественно. Желательно - в литературе, причём в любой, хоть в самой низкопробной.
Марина ( Пользователь )

А можете привести хоть один пример использования глагола "наругать" ВНЕ школьной среды? И вне детей, естественно. Желательно - в литературе, причём в любой, хоть в самой низкопробной.
[/quote]
С примерами чуть позже, но обязательно. А вот в словаре Даля глагол НАРУГАТЬ выделен в отдельную словарную статью.
Наругать - 1)поругать много, крепко 2)НАсмеяться, опозорить, сделать в издевку, насмех, на зло, для унижения.
Если мы говорим, что языковые нормы закрепляются на подсознательном уровне, то появление в речи современного ребенка это не кажется странным.

footer logo © Образ–Центр, 2018. 12+