Личный кабинет

Информационные технологии для национальных языков

Применение информационных технологий в преподавании национальных языков (чувашский, татарский, башкирский, марийский мордовский), проблемы кодировки символов национальных языков, раскладки клавиатур и шрифтового обеспечения.
Владимир Андреев ( Пользователь )
Вопрос применение информационных технологий в национальных школах стоит остро. Основная проблема для многих языков - вопросы отображения симоволов языка на персональных компьюторах и интернете. Как решаются эти вопросы в национальных республиках России? Какие пробелемы возникают при решешении этих задач.
Для Чувашской Республики в данное время самый больной вопрос - шрифтовое обеспечене. Как решается данная проблема в других республиках?
Аркадий Захаров ( Пользователь )
http://pedsovet.org/forum/index.php?autoco...blogid=919&

http://arkadijzakharov.narod.ru/tren.htm Примеры компьютерных тренажеров на языках РФ.
Владимир Андреев ( Пользователь )
Вопрос - не в тренажерах. Нам предлагали несколько лет назад подобные программы на русском языке. Но для изучения языка отображение символов конкретного языка обязательны. Пограммы написанные на Паскале, Бейсике не поддержывали символы чувашского языка. На С++, насколько я знаю, тоже. Если есть новые данные - дайте знать.
Артемий Шмелёв ( Пользователь )
Цитата (Владимир Андреев, 09.06.2010, 23:56) <{POST_SNAPBACK}>
Пограммы написанные на Паскале, Бейсике не поддержывали символы чувашского языка. На С++, насколько я знаю, тоже. Если есть новые данные - дайте знать.


Вопрос не в языках программирования, а в библиотеках ответственных за вывод символов на экран: поддерживают они Unicode, или нет. По поводу программ, могу посоветовать тренажёр KTouch, внести в него свою раскладку клавиатуры и уроки очень просто (это описано во встроенной справке).

Символы чувашского языка есть в наборе шрифтов PTSans, доступного свободно здесь. Более того, линукс полностью поддерживает и Unicode, и чувашскую раскладку. Только вот гарнитуры с засечками достать будет проблематично...
Аркадий Захаров ( Пользователь )
Цитата (ArtSh, 10.06.2010, 02:02) <{POST_SNAPBACK}>
Вопрос не в языках программирования, а в библиотеках ответственных за вывод символов на экран: поддерживают они Unicode, или нет. По поводу программ, могу посоветовать тренажёр KTouch, внести в него свою раскладку клавиатуры и уроки очень просто (это описано во встроенной справке).

Символы чувашского языка есть в наборе шрифтов PTSans, доступного свободно здесь. Более того, линукс полностью поддерживает и Unicode, и чувашскую раскладку. Только вот гарнитуры с засечками достать будет проблематично...


По нашей технологии можно изучать даже мертвые языки .Высылаю программу по глаголице.


Артемий Шмелёв ( Пользователь )
Цитата (Аркадий Захаров, 10.06.2010, 03:07) <{POST_SNAPBACK}>
По нашей технологии можно изучать даже мертвые языки .Высылаю программу по глаголице.


1. Чтобы htm файлы корректно отображались, желательно указывать кодировку, например так
Код
<head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;  charset=cp1251"></head>
И уж тем более не стоит давать текстовому файлу расширение htm.
2. В chm файлах тоже стоит указывать кодировку.
3. В дистрибутив надо положить ещё библиотеку MSVBVM60.DLL а то без неё программа не запускается.

А так, очень не плохо, только не понятно, используется ли в программе юникод для вывода текста.
Аркадий Захаров ( Пользователь )
По аналогии с тренажерами для изучения анг.языка можно сделать и для языков России. Приглашаю к сотрудничеству. Был опыт в разработке тренажера по якутскому глаголу
http://pedsovet.org/component/option,com_m...55394/Itemid,6/

http://www.ooo245.ru/e10/update/
Игорь Фортунатов ( Пользователь )
Имеется ли у Вас редактор по разработке новой версии программы?
Аркадий Захаров ( Пользователь )
http://www.ooo245.ru/e10/update/ Здесь есть тренажер и редактор со справкой. Теперь может каждый создать тренажер.

footer logo © Образ–Центр, 2018. 12+