Личный кабинет

Коллеги, очень нужна Ваша помощь

Надежда Казанцева ( Пользователь )
Я специализируюсь в переводе (в основном, с английского языка). Для работы, связанной с написанием новой программы курса дисциплины ПКП, мне требуется статистический материал.

Просьба такая. Предложите, пожалуйста, свои версии перевода фрагмента:

John was looking for his toy box. Finally he found it. The box was in the pen. John was very happy.

И, соответственно, любые комментарии.

Спасибо!
Ольга Анисимова ( Пользователь )
Мой вариант: Джон искал ящик(коробку, хранилище) для своей игрушки. В конце концов он его обнаружил. Этим ящиком была ручка. Джон был ( очень) просто счастлив.
Владислав Воронин ( Пользователь )
Смотрю для интереса в ABBYY LINGVO.
Там пишется, что слово "pen" ещё может означать: небольшой загон (для скота, птицы). А также вместимость такового загона.
А ещё в строительном лексиконе это слово используется для обозначения: бассейн, плотина; запруда; дамба; перемычка.

В итоге -- God его знает, что могут слышать в данной фразе в данном случае англичане. Не мне, дилетанту, судить.....
Oda ** ( Пользователь )
...без контекста, только дословный перевод в первом значении слов (или при выборе любого значения слова вне контекста) - перевод будет некорректен.

той бокс- это ,скорее всего ,игрушечная коробочка( в знач.маленькая), коробочка , с которой играет мальчик, а не коробка для игрушек...хотя..)..значений слова 'pen' также несколько..

а как звучит правильный перевод? :-)
Михаил Крекин ( Пользователь )
Цитата (Надежда Казанцева, 15.08.2009, 19:06) <{POST_SNAPBACK}>
Просьба такая. Предложите, пожалуйста, свои версии перевода фрагмента:
John was looking for his toy box. Finally he found it. The box was in the pen. John was very happy.
И, соответственно, любые комментарии.

Джон искал свой ящик [свою коробку] для игрушек [с игрушками]. Наконец он нашел его [её]. Ящик был [коробка была] в манеже (имеется в виду детский манеж-загородка). Джон был очень рад [счастлив | доволен].
Людмила Кривошеина ( Пользователь )
Джон искал свою коробку для игрушек. Наконец он ее нашел, Коробка была ( скорее всего подходит слово "детская площадка или площадка для прогулок", но возможно и в детской ,Джон был счастлив.
ирина дашкевич ( Пользователь )
Кто знает: почему у британцев нет нац костюма( также как и у англичан), в отличие от ирландцев , шотландцев...
Марина Иванова ( Пользователь )
Цитата (anisol, 15.08.2009, 21:01) <{POST_SNAPBACK}>
Мой вариант: Джон искал ящик(коробку, хранилище) для своей игрушки. В конце концов он его обнаружил. Этим ящиком была ручка. Джон был ( очень) просто счастлив.



Вы сделали в 3-м предложении неправильный перевод.

footer logo © Образ–Центр, 2018. 12+