Личный кабинет

Дыр...

Любые литературно-яыковые заметки из... (о трансформации языка в неопределённо широком смысле).
АМИ . ( Пользователь )
"Дыр бул щил"...

Язык создаётся=меняется в каждом акте общения.

Словари и справочники неизбежно описывают уже прежде произошедшие изменения, зачастУю устаревшие.

Год-два-три - слишком малый срок для публикации, но изрядный для изменений в языке.

Предлагаю здесь публиковать (не обсуждая... впрочем, кому как нравится) свои заметки об этих изменениях/характеристиках/свойствах.

Без временнЫх ограничений по их происхождению.
Ирина Яценко ( Пользователь )
Флента сегодня принесла обсуждение современного употребления слова "доставлять" без управляемого дополнения: http://rayskiy-sergei.livejournal.com/815414.html#t9336630

Можно считать это единичным случаем "ленивого" просторечия, а можно видеть в этом проявление тенденции к опусканию зависимых слов в устойчивых словосочетаниях...
АМИ . ( Пользователь )
Да.
Ирина Яценко ( Пользователь )
Читаю "Жизнь русского слова" Шанского и Бобровой (Москва, Вербум-М, 2006). Подзаголовок: Книга для старшеклассников. По-моему, она для каких-то вундеркиндов, а не обычных старшеклассников: половина терминологии появляется без объяснений, авторы ссылаются на "всем известное явление падения редуцированных" и тому подобное. Местами, вообще, авторы явно к учителям обращаются (типа, на уроке можно рассказать и об этом). Но книжка классная, мне нравится :)

А теперь вопрос. В главке "Немного о происхождении шипящих" рассказывается о появлении в языке звуков/букв ж, ш и ч, но совсем ничего не говорится о звуке/букве щ. Откуда этот зверь взялся?

Да, и где мне почитать в популярном изложении о "явлении падения редуцированных", "палатализации согласных второго ряда" и иже с ними? :) (в Википедии и других энциклопедиях есть, но уж больно сухо)

И еще один вопрос. А сейчас фонетические трансформации в русском языке происходят? Какие?
АМИ . ( Пользователь )
Была когда-то буква "шта", выглядела как Щ со сдвигом хвостика/чёрточки на среднюю штангу. Ну, или Ш с углублением средней штанги.
Т -> Ч (т+j) / Щ в разных условиях: свет/свеча/освещать.
Не то древнерусский, не то старославянский (ужЕ не упомню, но, наверное, второе) в изложении Иванова мне не раз и нравился, и пригодился.
Происходят. Как всегда. Разные. Но пока не описаны, не обобщены, не разграфлены и не узаконены, это - внутриязыковое явление, рассол.
Ирина Яценко ( Пользователь )
Цитата (АМИ ., 26.01.2014, 02:45) <{POST_SNAPBACK}>
Не то древнерусский, не то старославянский (ужЕ не упомню, но, наверное, второе) в изложении Иванова мне не раз и нравился, и пригодился.

Самое близкое, что нашлось: http://www.ozon.ru/context/detail/id/2271363/ - этот учебник? Его сейчас вряд ли купишь не в букинисте. А из кучи других я не знаю, как выбирать. Причем, я пока еще не решила изучать старославянский во всём его великолепии, так только, немножко истории языка для общего образования...

Цитата (АМИ ., 26.01.2014, 02:45) <{POST_SNAPBACK}>
Была когда-то буква "шта", выглядела как Щ со сдвигом хвостика/чёрточки на среднюю штангу. Ну, или Ш с углублением средней штанги.
Т -> Ч (т+j) / Щ в разных условиях: свет/свеча/освещать.

Не, я не про графику. Шанский пишет, что шипящие возникли в результате первой палатализации заднеязычных согласных (к, г, х) перед гласными переднего ряда, что произошло, даже при всех расхождениях в датировке этого явления, еще до шестого века. А когда, как и почему в языке возник(ла) звук(буква) "щ"? Кстати, "щ" - всегда мягкий, правильно?

Цитата (АМИ ., 26.01.2014, 02:45) <{POST_SNAPBACK}>
Происходят. Как всегда. Разные. Но пока не описаны, не обобщены, не разграфлены и не узаконены, это - внутриязыковое явление, рассол.

Ну да, только все равно странно. Жили-были себе славяне, говорили на своих языках, а потом вдруг - бабац! - первая палатализация, а за ней вторая, а потом падение редуцированных... Нет, я понимаю, не один век ушел на это дело, поэтому современники даже, наверное, и не замечали, что что-то меняется. Но все-таки. Почему в языке происходят такие глобальные фонетические процессы? Кроме как вливанием иноязычной фонетики в результате смешения племен и языков, можно это как-то объяснить?
Андрей Тихов ( Пользователь )
А замечания об изменениях в лексике сюда же? Я имею ввиду новые значения слов?
АМИ . ( Пользователь )
Нет, тот учебник старше. Это была первая книга, оцифрованная мною. С сохранением всех козюбриков. Один из юсов, например, пришлось из двух знаков составлять. Но увы, всё ужЕ давно сгорело.
Этих же изданий не видел, но думаю, они вряд ли хуже.
Да, мягкий. Щ - один из признаков старославянизмов. Где у древних русских возникал производный Ч, у таких же болгар - Щ. Если, правда, не ошибаюсь.
О палатализации и падении редуцированных была одна идея, что, мол, это, кроме прочего, и результаты ускорения социальной жизни и, соответственно, речи. В студенчестве забавно было, не понимал. После наблюдал. Позже сам подвергся. Только дело, наверное, не только в ускорении, но и наоборот (противоположные причины сходных результатов). Так, люди с возрастающей социальной активностью непроизвольно учатся членораздельной речи, другие, по мере устремления её к нулю, - наоборот (из личных наблюдений).
А вообще причин множество, и результаты разнятся из-за различий составляющих. Более-менее конкретных в каждом более-менее конкретном случае. Как, например, помнится, говорил не раз о славгородском произношении. Поэтому, кстати, "издавна известно", что серьёзное обучение литературному языку начинается (должно начинаться) с изучения языкового субстрата ученика.
То есть первое, что должен сделать учитель, приступая к работе, - это самостоятельно изучить языковые особенности участка региона, с которыми ему придётся иметь дело. Как рабочий болванку для уяснения нужных установок для своего образовательного инструмента.
Ведь нельзя же чугун обрабатывать так же, как высоколегированную сталь. Да и внутри них присадки разные. Даже при общей маркировке. Это если всерьёз работать.
Правда, многое зависит от "допусков-припусков", от требований заказчика к качеству продукта. У нас они не определены.
Ирина Яценко ( Пользователь )
Мм... мысль об ускорении/замедлении речи мне в голову не приходила. Неужели, изменение скорости было настолько значительным, что привело к перестройке фонетики? И еще я вот думаю, если есть какие-то абсолютные законы "оптимизации" фонетического строя языка, то все существующие языки должны стремиться к некоторому общему знаменателю, но ведь этого не происходит (например, в английском полно слов с сочетанием заднеязычных согласных и гласных переднего ряда)... Или все-таки происходит?
АМИ . ( Пользователь )
Цитата (Ирина Яценко, 27.01.2014, 21:24) <{POST_SNAPBACK}>
Мм... мысль об ускорении/замедлении речи мне в голову не приходила. Неужели изменение скорости было настолько значительным, что привело к перестройке фонетики?

Как было тогда, не знаю (кстати, это не моя идея: почерпнул на лекциях по старославянскому незабвенной Климовской в ТГУ в 80-е). Но мне понадобилось лет 10, а у других процесс изменения произношения начинал проявляться у меня на глазах в течение первого же месяца с момента изменения их социального статуса (запускался, полагаю, практически сразу). Разительные результаты - не более двух лет. Через десять - совсем другие люди (я о произношении).

И ещё я вот думаю, если есть какие-то абсолютные законы "оптимизации" фонетического строя языка, то все существующие языки должны стремиться к некоторому общему знаменателю, но ведь этого не происходит...

Ну, почему же не происходит? Сплошь и рядом, во всех социально поликонтактных языках. И на всех уровнях. Мне когда-то приходилось обкладываться ещё и не только франко-разноязычными и англо-разноязычными словарями для перевода пресловутых студенческих "тысяч" из немецкой прессы тех лет. И чем далее, тем более, например, у нас (не только) в СМИ (не только) не только заимствуемая, но даже и заимствованная лексика тяготеет к огласовке языка-донора. В отличие от, как прежде (очень давно), перекраивания чужого под себя ("зонтик" не "дивандек"). Изобилие таких случаев (произношение я здесь по причине буквописи, да и не статья это, не иллюстрирую) неизбежно трансформирует не только фонематическую систему, но и морфологическую. Пресловутый Славгород. Менее глубоко, но фонетически демонстративно более выгодно это демонстрирует любой район населённого пункта региона любого уровня. Вспомни начало "Пигмалиона" Шоу: это не выдумка: сам как-то оказался в похожей ситуации. Я не о сюжете, а о том, что по незаметным не только окружающим особенностям произношения можно определить элементы биографии.

footer logo © Образ–Центр, 2018. 12+