Личный кабинет

Иняз-спорт - возможность освоения иностранной речи для людей, у которых нет "таланта к языкам" и полностью отстутствует память.

Общеизвестные методы основаны на получении знаний про язык опираются на вербальные механизмы. Иняз-спорт опирается на тонкую моторику наших органов и подсистем и не требует никаких талантов и хорошей памяти для освоения иностранной речи.
Григорий Олегович Громыко ( Пользователь )
В иняз-спорте используются широко известные приёмы. Любой учитель иняза их знат. Отличие лишь в том, что известные приемы собраны в иняз-спорте в систему.

Принцип сборки ясный и конструктивнй, понятный и лего применимый для дела, - берём всё то, что тренирует органы и подсистемы, и не берём то, что требует "упаковки" в память, то есть требует запоминания.
Фаиля Мусиевна Ситдикова ( Пользователь )
Цитата (Громыко Григорий Олегович, 12.06.2012, 11:46) <{POST_SNAPBACK}>
В иняз-спорте используются широко известные приёмы. Любой учитель иняза их знает. Отличие лишь в том, что известные приемы собраны в иняз-спорте в систему.

Принцип сборки ясный и конструктивнй, понятный и легко применимый для дела, - берём всё то, что тренирует органы и подсистемы, и не берём то, что требует "упаковки" в память, то есть требует запоминания.


Уважаемый Григорий Олегович, в наших школах детей обучают родным языкам, которые порой ученикам даются сложнее, чем иностранные... Этому много объяснений, но одно из них - отсутствие (скорее, ненужность, по мнению ребят и иногда и "безъязыких" родителей) языковой среды... Я правильно, понятно выразилась? Как в таком случае учителю организовать обучение? Как заинтересовать каждого? Бесспорно, приемы парного обучения здесь сослужили бы хорошую службу...
Григорий Олегович Громыко ( Пользователь )
Цитата (Ситдикова Фаиля Мусиевна, 12.06.2012, 15:42) <{POST_SNAPBACK}>
... в наших школах детей обучают родным языкам, которые порой ученикам даются сложнее, чем иностранные... Этому много объяснений, но одно из них - отсутствие языковой среды...

ГО: Интересное дело! я об этом уже не впервые слышу, - именно о том, что "нет языковой среды"... Её ведь нет у всех, - любой иняз возьмите, среды языковой нет и негде её взять...)))

))) - это потому, что мысль инертна, вектор инерции тянет и давит мысль. Думают лишь про одну модель такой среды "надо носителей побольше, вот в их гущу окунуть ученика, тогда!...", - никакой другой модели языковой среды не мысят учителя, ученики и родители. Стереотип давит. Все думают "вот бы в страну языка поехать!". А у Вас в Башкирии есть языковая среда татарского? ну, просто на улице есть такая среда? или все говорят только по-башкирски? или по-русски? Я имею в виду - на улице, в быту, на работе?
Фаиля Мусиевна Ситдикова ( Пользователь )
Цитата (Громыко Григорий Олегович, 12.06.2012, 16:33) <{POST_SNAPBACK}>
А у Вас в Башкирии есть языковая среда татарского? ну, просто на улице есть такая среда?


Григорий Олегович, татарский и башкирский языки очень похожи, даже больше, чем русский и украинский... У нас в основном только фонетические различия...

Вот такой среды, которая бы "потребовала" знания языка, - нет! По крайней мере, там, где я живу и работаю, часто можно можно услышать, как на твое обращение по-татарски к продавцу, скажем, на ломаном русском та дает ответ, всем видом показывая, что не собирается говорить со мной на своем родном...

Сейчас во многих семьях даже в селе дети начинают говорить по-русски, общаются между собой и с родителями тоже по-русски... В детском садике, в школе... В большинстве случаев только в школе ребятишки и начинают осваивать (усваивать) родной язык (не все, конечно). В результате для многих учебный предмет "Родной язык" становится сущим наказанием. Если и родители, и ученики уверены, что им без иностранного (скажем, английского) языка не обойтись, он им и дается проще... У нас много ребят, которые становятся переводчиками, учителями иностранных языков, ездят за границу, чтобы "отточить язык"... Но не все так плохо! В деревнях, отдаленных от городов, дети знают язык, изучают его как родной... говорят на нем, общаются... А ГИА и ЕГЭ по русскому языку сдают на общих основаниях - Государственные стандарты никто не отменял и "скидку" не делает...

К чему это я? К тому, уважаемый Григорий Олегович, чтобы узнать, как в других регионах нашей многонациональной страны поставлен вопрос с изучением родных языков... Нет! Вернее так: как технология парного обучения может помочь учителю, более нашим ученикам, на уроках по предмету "Родной язык и литература"?
Григорий Олегович Громыко ( Пользователь )
Цитата (Ситдикова Фаиля Мусиевна, 12.06.2012, 16:50) <{POST_SNAPBACK}>
... как технология парного обучения может помочь учителю, более нашим ученикам, на уроках по предмету "Родной язык и литература"?

НО: Скажите, Фаиля Мусиевна, а по этому предмету есть ЕГЭ? Меня это интересует с той стороны, что если есь ЕГЭ, то в этом случае у учителя жёсткие задачи. А если ЕГЭ по родному языу нет, тогда...)))
Фаиля Мусиевна Ситдикова ( Пользователь )
Нет, пока ЕГЭ по родным языкам, насколько я знаю, у нас нет... Может, в других республиках ввели - врать не стану... не знаю. И этот предмет, как правило, практически никто не выбирает... Может, те ребята, кто собирается в педвузы... на факультет родных языков.... но у нас на практике не было таких.
Григорий Олегович Громыко ( Пользователь )
Цитата (Ситдикова Фаиля Мусиевна, 12.06.2012, 18:46) <{POST_SNAPBACK}>
Нет, пока ЕГЭ по родным языкам, насколько я знаю, у нас нет... у нас на практике не было таких.

ГО: Вот и хорошо. Это облегчает нашу с Вами задачу, поскольку у учителя нет задачи "подготовить к сдаче ЕГЭ". какая у учителя национального языка задача? Что нужно получить в результате обучения? Ответьте на мой вопрос, пожалуйста, именно лично, - как Вы сами думаете? что Вы стремитесь получить в результате?
Фаиля Мусиевна Ситдикова ( Пользователь )
Цитата (Громыко Григорий Олегович, 13.06.2012, 00:54) <{POST_SNAPBACK}>
ГО: Вот и хорошо. Это облегчает нашу с Вами задачу, поскольку у учителя нет задачи "подготовить к сдаче ЕГЭ". какая у учителя национального языка задача? Что нужно получить в результате обучения? Ответьте на мой вопрос, пожалуйста, именно лично, - как Вы сами думаете? что Вы стремитесь получить в результате?


Григорий Олегович, я учитель русского языка и литературы... Мой предмет, извините, несколько пострадал от введения родных языков в учебную программу, и вместо 6 часов, например, в 6 классе я русский язык давала в рамках 3 часов... Голопом по Европам, так скААть! Я, по-вашему, могу ответить на поставленные Вами вопросы?!
Григорий Олегович Громыко ( Пользователь )
Цитата (Ситдикова Фаиля Мусиевна, 13.06.2012, 12:50) <{POST_SNAPBACK}>
я учитель русского языка и литературы... Я, по-вашему, могу ответить на поставленные Вами вопросы?!

ГО: Вполне Вы это можете. Вы же общаетесь с коллегами, преподающими башкирский и татарский!?
Фаиля Мусиевна Ситдикова ( Пользователь )
Цитата (Громыко Григорий Олегович, 13.06.2012, 13:03) <{POST_SNAPBACK}>
ГО: Вполне Вы это можете. Вы же общаетесь с коллегами, преподающими башкирский и татарский!?


Григорий Олегович, трудность "научения" родному языку заключается в том, что ТАМ большие требования к грамматике... Ребенок еще и говорить не умеет, а диктанты уже должен писать... Дома родители (в основном !) помочь своим детям уже не могут, потому что "обрусели во втором-третьем поколении" во времена "оные", когда в стране ратовали за всеобщую "руссификацию"... Вот таков мой ответ... А учителя родных языков не устают убеждать и детей, и родителей о важности знания родного языка... Нужно время, наверное... условия какие-то, новые технологии, которые бы способствовали повышению интереса к изучению учебного предмета "Родной язык и литература".

footer logo © Образ–Центр, 2018. 12+