Личный кабинет
Педсовет в развитии

Конкурс начинающих переводчиков 2015






Организаторы: Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН совместно с Союзом писателей Санкт-Петербурга (секция художественного перевода). В состав Оргкомитета войдут четыре эксперта в соответствии с четырьмя языками Конкурса.

Цель конкурса: сохранение традиций отечественной школы художественного перевода.

Для участников конкурса не устанавливается ограничений по возрасту, гражданству и месту жительства. Начинающим может считать себя всякий переводчик, делающий первые шаги в художественном переводе, не состоящий ни в каком профессиональном союзе и имеющий не более трех переводных публикаций.

На конкурс для перевода предложены тексты на английском, французском, немецком и испанском языках по следующим номинациям:

  • проза
  • поэзия

Ниже расположены ссылки на тексты, предлагаемые для переводов, с указанием (проза/поэзия) и электронным адресом, по которому их можно высылать. Перевод желательно помещать в приложение и дополнять контактными данными участника (электронный адрес, домашний и / или мобильный телефон). Переводы можно также доставлять и в приемную дирекции Пушкинского Дома (199034, СПб., наб. Макарова, д. 4) в конверте с указанием, с какого языка они выполнены, и с контактными данными участника.

Крайний срок подачи переводов — 20 ноября 2015 года.

Тексты для перевода:

Призы:

  • Объявление победителей, торжественная церемония награждения состоится в конце декабря 2015 года.
Подробнее: http://vsekonkursy.ru/?p=31760



Дата регистрации: 16.05.2009
Комментарии:
0
Сказали спасибо 0
Сказать спасибо
footer logo © Образ–Центр, 2019. 12+