Личный кабинет

Педсовет полностью переехал на новую платформу. Некоторое время понадобится для отладки сервиса. Пожалуйста, о любых Ваших сложностях и ошибках сообщите в редакцию по адресу red@pedsovet.org. 

 

Роль сказки в обучении английскому языку (на примере обучения чтению)

Сказки Великобритании на уроках


Сказка обладает вымыслом, фантастичностью, что делает это средство обучения иностранному языку более ценным с методической точки зрения по сравнению с другими литературными жанрами. Сказка всегда интересна этим детям по своей содержательной основе, в огромной степени способствует созданию мотивации к овладению иностранным языком.

 Цель работы – формирование умений чтения на иностранном языке у школьников среднего звена, обучение пониманию речевого произведения, представленного в письменной форме.

Задачи:

1) Увеличивать оперативную единицу в восприятии текста (оперативной единицей может быть как слово, так и словосочетание);

2) Учить воспринимать текст с однократного восприятия;

3) Развивать скорость чтения (про себя);

4) Учить воспринимать и узнавать новые сочетания известных единиц;

5) Развивать структурную антиципацию (предвосхищение грамматических форм);

6) Развивать умение догадываться о значении неизвестных единиц;

7) Развивать умение «игнорировать» неизвестное, если оно не мешает пониманию в целом»

 

 

 

РОЛЬ СКАЗКИ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКУ (НА ПРИМЕРЕ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ)

Одним из средств изучения иностранного языка и культуры страны изучаемого языка является чтение. Входя в сферу коммуникативно-общественной деятельности людей и обеспечивая в ней письменную форму вербального общения, данный вид речевой деятельности ставит своей целью раскрытие смысловых связей, извлечение информации и на этой основе понимание речевого произведения, представленного в письменном виде. Как один из важных видов коммуникативной деятельности школьников в процессе изучения иностранного языка, чтение в процессе обучения иностранному языку всегда должно выступать как акт коммуникации, то есть должно быть направлено на его понимание. В соответствии с этим обучение чтению на иностранном представляет собой обучение речевой деятельности, которое строится как познавательный процесс и опирается на имеющийся у учащихся опыт чтения на родном языке. «Уметь читать, - как пишут Е. И. Пассов и Т. Н. Колова, - это, прежде всего, владеть техникой чтения, т. е. мгновенно узнавать зрительные образы речевых единиц и озвучивать их во внутренней или внешней речи. Любая речевая единица является оперативной единицей восприятия. Такой единицей может быть слово, или даже слог (при плохой технике чтения), или словосочетание из двух или нескольких слов (синтагма) и даже целая сложная фраза (а при скорочтении – и абзац), чем крупнее оперативная единица восприятия, тем лучше техника чтения, а чем лучше техника чтения, тем выше уровень понимания текста» [5, с.502].

В соответствии с тем, что умение читать основывается на навыке соотнесения лексических единиц и грамматического оформления с их значением, важно учить школьников непосредственному пониманию семантической стороны речевых единиц, которое в значительной мере основывается на умении предвосхитить смысловое содержание читаемого текста и на этой основе отдельные грамматические формы. Таким образом, можно предположить, что успех чтению зависит от содержания материала, предлагаемого для чтения ученикам. Одним из средств, отвечающих всем вышеуказанным требованиям, является английская сказка, которая в силу своих специфических особенностей может выступать в качестве содержательной основы обучения английскому языку учащихся разных возрастных периодов. Так, например, относительно среднего возраста учеников можно сказать, что школьники этого возраста имеют особенность переключаться на более интересный для них объект, у них сохраняется положительное отношение к изучению иностранного языка, поэтому сказка на изучаемом языке способна их заинтересовать и задача учителя состоит в том, чтобы сохранить у учеников интерес к предмету. Как подчеркивают психологи, школьники этого возраста могут заинтересоваться тем предметом или темой, которые их больше всего привлекают, и легко переключить свое внимание на более интересный им предмет. Это происходит из-за того, что подростки легко возбудимы и им интересно все необычное. Поэтому необходимо строить урок так, чтобы у учеников не было ни времени, ни желания отвлекаться на другие дела. На этом этапе развития у детей в этого возраста активно развивается воображение и оно представляет собой нечто среднее между воображением ребенка и взрослого, поэтому им нельзя давать механически заучивать и повторять материал. Следует подходить к этому процессу творчески и, используя личностное общение и развитое воображение учеников, использовать это для эффективного обучения иностранному языку [7, с.95].

Относительно сказки следует сказать, что она обладает вымыслом, фантастичностью, что делает это средство обучения иностранному языку более ценным с методической точки зрения по сравнению с другими литературными жанрами. Сказка, наполненная зачаровывающими описаниями чудес, необычными событиями, происшествиями, встречами с волшебниками, феями, ведьмами, обладающими чудодейственной силой, невольно приковывает к себе внимание учеников. Истоки привязанности детей к сказкам в том, что сказки удовлетворяют определенные потребности возраста: потребность к перевоплощению, интерес ко всему необычному, таинственному, которое ученик ощущает в сказке как обыденное. Способность к сопереживанию и воображению рождает самостоятельную творческую деятельность подростков, фантазию. Вымысел, всегда присутствующий в сказке, предоставляет школьнику широкие возможности для реализации его богатой фантазии. Следует подходить к этому творчески и, используя личностное общение подростков и их развитое воображение, использовать это для эффективного обучения иностранному языку.

Одной из важнейших целей развивающего аспекта является формирование мотивационного блока, что характерно школьникам данного возраста. Сказка всегда интересна этим детям по своей содержательной основе, в огромной степени способствует созданию мотивации к овладению иностранным языком. Иностранный язык позволяет школьнику проникнуть в увлекательный сюжет сказки, созданной представителями другой нации, познакомиться с народными героями той страны, где родилась сказка. Сценарий урока, содержательное накопление упражнений, построенных на основе сказки, сразу приковывает к себе внимание учеников. Сказка на иностранном языке дает возможность педагогу превратить принудительный процесс обучения в увлекательный, желанный и ожидаемый школьником. Она помогает учителю расположить детей к учебе, сделать из них добровольных помощников в поисках знаний, сформировать положительное отношение к учебно-воспитательному процессу [6, с.1]. У школьников на данном этапе изучения иностранного языка формируется личностное, личностно-ролевое, деловое, статусное общение. Сказка на иностранном языке всегда вызывает потребность в общении, так как ее содержательная основа соответствует интересам средних школьников и потребностям их возраста [3, с.52].

Следует подчеркнуть, что сказка на уроке иностранного языка обладает большими воспитательными возможностями. Она открывает ребенку мир, суть человеческих отношений, нюансы человеческих чувств – доброты, уважения, сочувствия, товарищества, справедливости, отзывчивости, взаимопонимания и тем самым несет в себе богатый нравственный потенциал. Важная роль сказки в развитии человеческой души, конечно же, не исчерпывается прямыми нравоучениями. Сказка дает юным читателям на редкость яркий, широкий, многообразный образ мира. Еще одним достоинством сказки является сила впечатления и эмоционального воздействия на учащихся. Поэтому главное внимание должно быть направлено на формирование у учащимися личностного отношения к прочитанному. Успешное достижение этой цели возможно лишь, во-первых, при систематическом чтении, а во-вторых, при методически организованном чтении [6, с.2].

На примере английских сказок  «Three Bears» и «The Red Ettin» из сборника английских народных сказок, составленных В. А. Верхогляд [1], мы составили серию упражнений по обучению чтению английских текстов учеников среднего школьного возраста. Перед тем как дать ученикам текст сказки для изучения, необходимо ввести новую лексику, чтобы содержание сказки при ее чтении было понятно. Так, для сказки «Three Bears» словарь новых слов может выглядеть следующим образом: \

country – страна, загород и реже деревня; a sad romp – проказник, очень неугомонный ребёнок; keep (kept) quiet – не шуметь; run out – убегать, выбегать (предлог «out» указывает, что девочка откуда-то убегает/выбегает); without leave – без разрешения; at last – наконец, в конце концов; start off - место начала действия; a lonely place – нелюдное место; a sung little house – небольшой уютный домик.

Прочитав и переведя вместе с учителем эти слова и словосочетания, ученики имеют возможность зрительной опоры на новую лексику, в процессе выполнения упражнений, готовящих к обучению чтению.

Одним из первых продуктивных упражнением, по обучению чтению является упражнение по чтению расширяющихся синтагм. Оно увеличивает оперативную единицу восприятия текста; развивает структурную антиципацию; способствует усвоению новых слов; развивает контекстуальную догадку и логическое понимание. Ученик привыкает читать не по слогам, не по словам, а синтагмами, к тому же с каждым разом всё более крупными. И чем больше становится единица восприятия текста, тем выше скорость и лучше понимание:

«Three Bears». «Three Bears» is a tale. It is an English tale. «Three Bears» is a children's English tale.

Как видно из примеров, синтагма (какое-либо словосочетание, имеющее в речи самостоятельный смысл) в каждой последующей фразе распространяется и расширяется, но не прямолинейно, а трансформируясь. Однако ключевое слово повторяется в каждой фразе, хотя и в новом окружении. В первой фразе даётся значение нового слова, в последующих оно должно быть понято без перевода, и в результате многократного восприятия ученик должен запомнить его. Важное условие задания: первая фраза должна произноситься вслух, вторая – шёпотом, третья – про себя. И так в каждом блоке [4].

         Следующими упражнениями могут быть:

  • Прочтите заглавие и скажите, о чем (ком) будет идти речь в данном тексте. Сказка называется «Three Bears» («Три Медведя»), ученики должны выразить свои мысли на английском языке, например, следующим образом: «The fairytale is about a little girl who was called Silver-hair and she wanted to run out and away».
  • Восстановите текст из данных в произвольном порядке и пронумерованных абзацев. Скажите, в какой последовательности следует расположить абзацы, чтобы получился логически связный текст. Учитель может использовать карточки, на каждой из которых содержится текст сказки.

Карточка 1: In a far-off country there was once a little girl who was called Silver-hair, because her curly hair shone brightly.

Карточка 2: One day she started off into a wood to gather wild flowers, and into the fields to chase butterflies. 

Карточка 3: She was a sad romp, and so restless that she could not be kept quiet at home, but must needs run out and away, without leave.

Карточка №4: Now the three bears had gone out to walk a little before this. They were the Big Bear, and the Middle-sized Bear, and the Little Bear; but they had left their porridge on the table to cool.

Карточка 5: She ran here and she ran there, and went so far, at last, that she found herself in a lonely place, where she saw a snug little house, in which three bears lived; but they were not then at home.

         На примере другой английской сказки «The Red Ettin» мы покажем упражнения более продвинутого этапа обучения чтению на английском языке:

  • Прочтите текст и найдите в каждой части по одному предложению, передающему основную мысль этой части. Например, первый абзац сказки звучит следующим образом: «There was once a poor widow, and she had two sons. The sons grew up, and it was time for the woman to send them away to seek their fortune. So one day she said to her eldest son, «Take a jar and bring me some water from the well, I'll bake a cake for you. If you bring a lot of water, your cake will be large. If you bring only a little, it will be small. I can give you only one cake and nothing else, you must understand»…». Ученики находят главную мысль из данного абзаца и выражают ее в одном предложении.
  • Сравните способы образования указанных слов, назовите части речи, к которым эти слова относятся:

«So the young man went to seek his fortune. He walked all that day, and all the next day; and on the third day, in the afternoon, he saw a man in a field who was looking after a lot of sheep. He went up to the man and asked him who the sheep belonged to. The man said, «They belong to the Red Ettin. He is a terrible, cruel giant and magician with three heads. He stole King Malcolm's daughter, and he beats her every day. The Red Ettin's castle is not far away. If you want to go farther, be careful. You may meet some strange-looking beasts. You have never seen beasts like them. I know very well that they are very dangerous.

So the young man went on, and soon he saw a lot of very dreadful beasts, with two heads, and on each head there were four horns. He was so frightened that he ran away from them as fast as he could. He was glad when he came to a castle. It stood on a hill, and its door was wide open. So the young man went into the castle to hide from those dreadful beasts, and there he saw an old woman. She was sitting beside the kitchen fire. «May I stay here for the night?» he asked her. «I am very tired after a long journey»…». Подчеркнутые слова – это неправильные глаголы прошедшего времени с предлогами, а также правильные глаголы с добавлением окончания -ed.

В заключении следует сказать, что английская сказка является прекрасным средством обучения школьников чтению. Она интересна своим содержанием, а также способна заинтересовать как младших, так и средних школьников. Она формирует мотивацию учения, повышает воспитательные и образовательные возможности иностранного языка как учебного предмета. Посредством сказки педагог может превратить процесс обучения иностранному языку в увлекательный, желанный и ожидаемый школьником, применяя сказку на большом количестве методик по обучению чтению.

 

Список литературы:

  1. Верхогляд, В. А. Английские народные сказки: Кн. для чтения в VI кл. шк. с преподаванием ряда предметов на английском языке: [Текст]:   В. А. Верхогляд. – М.: Просвещение, 1986. – 127с.
  2. Маслыко Е. А., Бабинская П. К., Будько А. Ф., Петрова С. И. Настольная книга преподавателя иностранного языка: [Текст]: Справочное пособие / Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская, А. Ф. Будько, С. И. Петрова – Мн.: Выш. Школа, 1999. – 522с.
  3. Негневицкая Е. И., Шахнарович А. М. Язык и дети: [Текст] / Е. И. Негневицкая, А. М. Шахнарович. – М.: Наука, 1981. – 111с.
  4. Чеснокова, Н. Е. Роль расширяющейся синтагмы при обучении произносительной стороне иноязычной речи [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/rol-rasshiryayuscheysya-sintagmy-pri-obuchenii-proiznositelnoy-storone-inoyazychnoy-rechi
  5. Пассов Е. И., Колова Т. Н. Беседы об уроке иностранного языка: [Текст]: Пособие для студентов педагогических институтов / Е. И. Пассов, Т. Н. Колова. – Л.: Просвещение, 1971. – 148с.
  6. Пассов Е. И., Кузовлева Н. Е. Урок иностранного языка: [Текст] / Е. И. Пассов, Н. Е. Кузовлева. – Ростов н/Д: Феникс; М.: Глосса-Пресс, 2010. – 640с.
  7. Тюленбекова Н.К. Сказка как средство обучения говорению на уроках английского языка [Текст] / Н. К. Тюленбекова // Читинский педагогический колледж. Руководитель Нестерова Т.А. – Чита,   2003 – С. 1 – 2
  8. Эльконин Б. Д.. Введение в психологию развития (в традиции культурно-исторической теории Л. С. Выготского): [Текст] / Б. Д. Эльконин – М.: Тривола, 1994. – 168с.

 

 

    avatar 29.09.2015 | 12:16
    Татьяна Булавлева Пользователь

    Спасибо! Отличная статья! Как раз занимаюсь самообучением английскому - уверена, что и мне поможет обучение ч/з сказку :-)


     

Добавлено: 23.09.2015
Рейтинг: 8.2625
Комментарии:
1
Сказали спасибо 0
Сказать спасибо
footer logo © Образ–Центр, 2016. 12+