Личный кабинет

Педсовет полностью переехал на новую платформу. Некоторое время понадобится для отладки сервиса. Пожалуйста, о любых Ваших сложностях и ошибках сообщите в редакцию по адресу red@pedsovet.org. 

 

Как я творю свой урок


Тема самообразования «Развитие речемыслительной деятельности учащихся на уроках иностранного языка для развития коммуникативной компетенции».

Планируя мои уроки, я всегда задумываюсь над тем, как с первых же минут привлечь своих учеников к активной работе над языком. Наиболее удачное начало урока когда идет активная речевая практика. В начале урока в ходе беседы затрагиваются реальные факты и события из жизни класса, школы, иногда даже не значительные события. Другими словами создаются ситуации общения и каждый ученик должен выйти в нее со своей иноязычной речью. Например, (английский язык) в первом классе «любопытный Степашка» (он же учитель, используется пальчиковая игрушка или маска), затем сам ученик в роли Степашки побуждает, заставляет рассказать других учащихся о себе, о любимом животном. 
Во втором классе, когда уроки ведут «волшебница - осень» или «волшебница – зима» (они же ученики) побуждают других учащихся выразить свое мнение о сезонах:
         - Are the rives cold?
         - Are the trees white?
         - Can we see snow on the fields?
         - Can we make snowballs?
 
         Затем ведущий ученик или ученица просит подойти к картинкам на доске других учащихся и дать полное описание осени или зимы.
         Таким образом, диалогическое общение плавно переходит в связные монологические высказывания учащихся об осени или зиме; затем данный этап развития речевого умения может перейти в этап аудирования или можно посмотреть фильм о природе с комментариями или рассказом на английском языке Учитель: «Now let s see the film about the seasons». Затем учащиеся письменно отвечают на вопросы после просмотра фильма.
Или, например, по теме «Еда» в пятом классе использовалась также ситуативность для развития речемыслительной деятельности учащихся на уроке английского языка. К учащимся из Англии приезжает Ms Chatter (она же учитель). Учащиеся радостно встречают гостью из Англии: «We are glad to meet you Miss Chatter.» Учащиеся приглашают за стол гостью, а на столе блюда русской и английской кухни и ведут разговор на английском языке: «Cereal please! What do you like fruit juice or tea?» Учащиеся также ведут беседу между собой. У1: «Give me the salt, please!» У2: «Give me fish, please!» У3: «Do you like tea with milk?» Данная беседа незаметно переходит в этап аудирования.  Miss Chatter  привезла письмо из Англии от друзей,  которое записано на пленку. Так этап говорения плавно переходит в этап аудирования. После прослушивания учащиеся письменно отвечают на вопросы, которые задают лондонские школьники. Письмо школьники прослушивают сидя в наушниках, а вопросы даны на электронной доске. Этап аудирования незаметно перешел в этап письма.
В старших классах я тоже использую естественные ситуации. Например в 10 – м классе (немецкий язык) есть очень ленивые учащиеся, которых можно расшевелить естественным разговором:
L: Bist du ein Pishfogel?
Tadeln dich oft die Lehrern?
Warum bist du so spät gekommen?   
Warum hast du deine Hausaufgaben nicht erfűhlt?
 
Если беседы вести регулярно, то даже самый слабый ученик ответит на вопросы по ситуации. Учитель побуждает ученика аудировать, думать, размышлять, но по мере свободной беседы иногда возникают «скважены». В начале обучения языковой блок пуст и учителю следует создать прочную базу «ядерных слов» и шаблонных моделей. Методисты всегда выделяли четыре уровня при обучении иностранному языку, каждый из которых является коммуникативным, однако по степени коммуникативности они различны. Их может быть четыре. 
1. Уровень просьб и выполнений.
На этом уровне ученики могут выполнять просьбы по цепочке. Как правило употребляется много глаголов.
2. Уровень идеоматический.
На этом этапе разучивается речевое поведение в шаблонных ситуациях: как пойти в магазин, купить что-либо, прощаться и т.д.
3. Уровень планируемых ситуаций.
На этом уровне ученик может высказать свои собственные суждения в данной ему ситуации. Все три этапа должны создать очень прочную базу «ядерных шаблонов».
4. Уровень тематического обучения.
Все занятия этого этапа ведутся в форме разговоров или бесед на те или иные темы в ситуациях речевого общения.
Однако естественные ситуации не решают всех проблем учебного процесса, и тогда на помощь приходят ролевые игры. Они тоже должны быть коммуникативно направленными. Входе игры легче усваивается изучаемый материал, игра помогает учащимся побороть стеснительность, обрести веру в свои силы. В игре порой проявляются все их способности. Например, я провожу игру в переводчика, бросая мяч каждому, даю русский вариант слова, ученик говорит данное слово по-английски, и наоборот, я по-английски, ученик по-русски. Игра идет в быстром темпе. Или я называю глагол в начальной форме, а ученик называет II или III форму глагола. С целью активизации речемыслительной деятельности учащихся на младшем и среднем этапе обучения я часто провожу уроки экскурсии по темам: «Our town», «Asking the way».     
          Например, можно объявить конкурс на «лучшего гида». Самый сильный ученик выступает в роли гида и проводит воображаемую экскурсию, все остальные ученики выполняют роль туристов, задают гиду вопросы на английском языке.
Или например, при описании квартиры учащихся можно пригласить прямо домой к кому либо из них, чтобы ситуация была естественной, чтобы учащиеся за столом, за чаем поговорили бы по-английски и описали бы квартиру своего друга.
На уроках английского языка в пятом классе по теме «Квартира» учащиеся использовали кукольную мебель и описывали квартиру куклы Барби. Используя такую наглядность учащиеся наговаривали по данной теме от 39 до 42 предложений в течение 5-6 минут. Трое учащихся были судьями и считали количество предложений и учитывали время. 
Причем, один этап урока должен плавно переходить в другой т.е. учитель И.Я. планируя свой каждый урок должен создавать плавные переходы от одного этапа урока к другому т.е. коммуникативные мостики. Например беседа о погоде, делах, о временах года в режиме Т- Р1Р2Р3 плавно переходит в разговор о квартире It is very cold and you must sit very often at home near the fireplace! (Если погода, то можно посидеть у камина). Это и есть плавный переход – мостик.    
Таким образом, я решаю поставленные задачи обучения иностранному языку и нахожу оптимальные способы введения в сознание учащихся иностранного языка так, чтобы они были способны к его реализации в ситуациях речевого общения.
 

Добавлено: 15.08.2011
Рейтинг: -
Комментарии:
0
Просмотров 1580
Сказали спасибо 0
Сказать спасибо
footer logo © Образ–Центр, 2015. 12+