Личный кабинет

Педсовет полностью переехал на новую платформу. Некоторое время понадобится для отладки сервиса. Пожалуйста, о любых Ваших сложностях и ошибках сообщите в редакцию по адресу red@pedsovet.org. 

 

Дневники

На форуме будут обсуждаться вопросы преподавания русского языка и литературы в контексте современной информационной среды, демонстрироваться возможности современных учебников, методических комплексов, учебных пособий.

Апробация проведена Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки, участниками апробации стали девятиклассники Московской области, Татарстана и Чеченской республики.

26 сентября 2016 года в НИТУ «МИСиС» стартует совместный с порталом «Грамота.ру» уникальный проект «Грамотные понедельники» - цикл открытых научно-популярных лекций по русскому языку от ведущих российских лингвистов.

Об этом сообщает Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки. 

Как напакостить в методологию обучения грамоте? Да элементарно: разбей грамматику. Части речи, члены предложения, морфемы. Целенаправленно. Пусть даже и по недоразумению.

Трудно поверить сегодня, что это письмо написано за полчаса без всякой предварительной подготовки. (Объём пяти ЕГЭшных сочинений.)

Письма помогали спланировать работу, позволяли поднять на новый уровень сотрудничество с учениками.

Письма помогали учителю легко возвращаться на магистральный путь, если сбивался с азимута. 

 

Как сообщают «Известия», Минобрнауки готовит в экспериментальном режиме всероссийскую олимпиаду по русскому языку для педагогов. Участие в ней будет добровольное. Победителям - денежные призы и бесплатное повышение квалификации.
02.06.2012, 15:48
Борис Бим-Бад

Наблюдалки

Проверяя ЕГЭ, сделал несколько наблюдений по поводу "грамотности". Я уже писал, что разные варианты "ошибок" - приходят и уходят. Разные поколения отмечены своими вопиющими нарушениями норм русского языка.

Например, в этом году было явно меньше "зделал" и "лутше". Чего было очень много раньше (это вообще - знак специфики неграмотности молодежи второй половины 2000-х). Сейчас научились писать эти два слова.

В этом сезоне я обратил внимание, что много оригинальных, то есть не коллективных ошибок (утверждается индивидуализм в России?).

Выписал кое-что интересное.

Например, слово эдиология. Уверен, что не всякий сразу узнает в нем "идеологию". Вона как греческое слово "эйдос" эйкнуло!

Или вот такое: "... когда армия пришла из-за граничных походов" (никогда прежде такого не встречал).

Впервые встретил "опритчина" (помесь "опричнины" и "отчины"?). Всегда писали "опричнину" правильно.

И очень прикольно видеть неграмотное написание слова "грамотность", построенное на том, что человек видимо боялся написать неправильно и потому на всякий случай усложнил правописание слова. Получилось: "граММотность". Было, кстати, и "граматность".
Этакий постмодернизмик получается в таких писаниях.

Да, и чтобы два раза не вставать.
Сейчас какая-то новая раскрутка известной песни "Лэбэ" произошла? Никогда прежде не встречал такого количества работ, в которых было бы заявлено, что Екатерина II продала Аляску.

http://langobard.livejournal.com/4050901.html
18.03.2012, 14:46
Борис Бим-Бад

Мощный раздражитель

Мощный раздражитель



Лиля Пальвелева

18.03.2012

В Институте русского языка имени Виноградова прошла научная конференция, посвященная проблемам речевого общения. Замдиректора Института Леонид Крысин свой доклад посвятил теме, которая в наши времена становится все актуальнее, а именно – толерантности.

Оказывается, есть целый ряд ситуаций, (и лингвисты подвергают их холодному анализу), когда быть терпимым по отношению к другому трудно или, напротив, легко. Об этом мы и попросим рассказать Леонида Крысина:

– Один из факторов – это общность языкового кода. Что имеется в виду под языковым кодом? Когда собеседники владеют одной и той же разновидностью языка. Не вообще языком. Если они владеют разными языками, то никакого общения может не произойти. Например, один человек говорит только по-немецки, а другой – только по-русски. Этот случай нами не рассматривается. А вот если оба говорят по-русски, причем владеют литературным языком и близки по своим речевым привычкам, то вероятность нетолерантного поведения меньше, чем в случае, если они владеют разными языковыми кодами. Один, допустим, говорит на литературном языке, а другой только владеет просторечием. Мне рассказывала преподавательница одного вуза. Она на рынке спрашивает у женщины, которая торгует щавелем: "Почем щавЕль?" Та паузу держит, смотрит на нее угрюмо и говорит: "Научишься говорить правильно, тогда скажу". Она считает, что надо говорить "щАвель". Это пример враждебного отношения. Причем, враждебность – как реакция на чисто языковой факт. Ведь она совершенно не знает эту спрашивающую женщину.

Далее
12.03.2012, 16:28
Борис Бим-Бад

Время звука У

Время звука У


Лиля Пальвелева

11.03.2012

Вся уходящая неделя была посвящена осмыслению итогов президентских выборов. Попробуем взглянуть на это с позиций русского языка. Что осталось в эмоциональной памяти? Для меня, прежде всего, прилагательное "белый". Белые ленточки как опознавательный знак для тех, кто требует чистоты выборов. Белое кольцо на кольце Садовом. Белые розы, оставшиеся воткнутыми в грязный снег у памятника Пушкину после безжалостного разгона митингующих. Цветка по-кладбищенски два – похороны надежд.

Для профессора МГУ филолога Владимира Новикова ключевое слово прошедших выборов – "самоорганизация": читать далее
footer logo © Образ–Центр, 2016. 12+